An American Werewolf in London
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Kampari soda.
Žao mi je.

:47:09
U redu, onda,
jedan mali Ginis æe poslužiti.

:47:17
Gadna posla sa ona dva Amerikanca, zar ne?
:47:21
Ne znam na šta mislite, gospodine.
Da, siguran sam da sam u pravu.

:47:25
Prije nekoliko nedjelja.
Prošlog punog mjeseca, zar ne?

:47:28
Mislim, odbegli luðak,
onaj koji je ubio tog momka.

:47:32
Mnogo vam hvala, gospoðo.
:47:36
Pa, zar to nije bilo negdje ovdje?
:47:38
Odakle ste, gospodine?
:47:41
London.
:47:42
Izvinite me.
:47:47
Lovac jede piona?
:47:50
Što?
:47:53
Oh, da.
:47:58
Živjeli.
:48:07
Šta je to?
:48:08
O, to je, uh...ovdje je vec 200 godina, gospodine.
:48:12
Htjeli smo da ga prekreèimo,
ali to je tradicija, pa smo ga ostavili.

:48:18
Jasno mi je.
:48:21
I ništa niste èuli u vezi sa tim incidentom?
:48:24
Incidentom?
Ubojstvom.

:48:30
Vi ste policajac?
O, dobri Bože, ne.

:48:33
Ja sam doktor. Radim u bolnici
gdje su doveli tog momka.

:48:38
Prièao je o vukodlacima.
O èudovištima.

:48:43
Bio sam u blizini, pa sam mislio...
:48:45
Šta ste mislili?
:48:47
Da provjerim njegovu prièu.
:48:50
Prièu o vukodlacima?
:48:53
Zaista, gospodine.

prev.
next.