Escape from New York
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:22:02
O presidente ia a caminho da Cimeira
quando o avião caíu.

:22:06
Ele tem uma pasta
presa ao pulso.

:22:08
A gravação que está lá dentro,
tem de chegar a Hartford em 22 horas.

:22:13
O que há na cassete?
:22:15
Sabes alguma coisa
sobre fusão nuclear?

:22:17
Está bem.
:22:19
Trata-se da sobrevivência
da raça humana, Plissken.

:22:21
Algo para que te estás a cagar.
:22:29
Vou injectá-lo.
Vai doer por um segundo ou dois.

:22:45
É tudo, Plissken.
:22:52
Diga-lhe.
:22:54
Diz-me o quê?
:22:57
A tua ideia de dares uma volta
de 180 graus ao Gullfire...

:22:59
e voar até ao Canadá...
:23:03
O que é que me fizeste, cabrão?
:23:06
Ideia minha, Plissken. É algo com
que temos estado a brincar.

:23:09
Inserimos duas cápsulas microscópicas
nas tuas artérias.

:23:13
Já começaram a dissolver-se.
:23:15
Em 22 horas, os núcleos
estarão completamente dissolvidos.

:23:18
Contêm uma carga interior
sensível ao calor.

:23:22
Não é um grande explosivo.
:23:24
Para aí do tamanho
duma cabeça de alfinete.

:23:26
O suficiente para abrir
as duas artérias.

:23:30
Eu diria que
morres em 10 ou 15 seg...

:23:32
- Tira-mas, já!
- Estão protegidas pelos núcleos.

:23:36
15 minutos antes do fim da hora,
podemos neutralizá-las com raios X.

:23:48
Destruiremos as cargas
se trouxeres o presidente.

:23:51
E se me atraso?
:23:53
Não haverá Cimeira em Hartford.
E não haverá mais Serpente Plissken.


anterior.
seguinte.