1:28:03
A stejnì tak Consec.
1:28:05
Nabídli mu financování jeho experimentù ..
1:28:08
.. a on jim prodal svou spoleènost
a sám sebe.
1:28:12
A ten mu byl Dr. Ruth?
1:28:15
To byl tatík.
1:28:18
Øekl jsem, e vedlejí efekty ephemerolu ..
1:28:20
.. nebyly viditelné, ale není to tak úplnì pravda.
1:28:23
Táta je umìl vidìt.
Vidìl je v nás.
1:28:27
Dával prototyp ephemerolu své tìhotné enì,
naí matce ..
1:28:31
u 4 roky pøed tím, ne s tím el na trh,
a pak znovu o rok pozdìji.
1:28:35
Jeho dìti se ukázaly být nezvladatelné, ..
1:28:37
.. dokud nezjistil, e to jediné,
co je dokáe zklidnit, ..
1:28:40
.. je jeho lék, ephemerol.
1:28:44
Proto jsme starí ne vichni ostatní.
1:28:48
Nejen starí, ale i silnìjí.
1:28:52
Ti ostatní nejsou nic, ve srovnání s námi.
1:28:55
Tak na co jsi tedy potøeboval Kellera?
1:28:57
Consec mìl vybavení.
Mìl kontakty.
1:29:01
- Keller dokázal vidìt budoucnost.
- Budoucnost?
1:29:05
Budoucnost jsi zabil.
1:29:09
To je negativní pøístup, Came. Poraenecký.
Je to zklamání, slyet tì takhle mluvit.
1:29:15
Zaèíná mluvit jako ti ostatní.
1:29:19
Venku se za pár mìsícù narodí
celá generace skenrù, vojakù.
1:29:23
Najdeme je,
vytrénujeme je, aby byli jako my.
1:29:25
Ne jako Obristová a její banda kriplù.
1:29:29
Srazíme svìt normálù na kolena.
1:29:32
Zaloíme impérium tak oslnivé, tak nádherné, ..
1:29:35
.. e nám bude zbytek svìta závidìt.
1:29:38
Teï zní pøesnì jako on,
jako Ruth.
1:29:42
Ne, ne jako on.
1:29:44
- Ale jako Revok, Darryl Revok!
- Ne, jako on.
1:29:51
Je to jako by se v tobì znovuzrodil.
1:29:57
Ty mne neposlouchá.