An Officer and a Gentleman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:03
Няма защо. Свикнала съм.
Предава се по наследство.

1:11:07
Значи после ще заминеш
на обучение в Пенсакола?

1:11:12
Да, Пенсакола.
1:11:15
А след това отиваме
в Бийвил, Тексас, при самолетите.

1:11:22
А после...
Не си ли се замислял...

1:11:25
Какво следва?
1:11:29
Семейство, деца...
Не си ли мислил по-сериозно?

1:11:34
Не.
1:11:37
- Ти за това ли си мислиш?
- Понякога.

1:11:41
Ще съм доволна,
ако се справя по-добре от нашите.

1:11:46
Какво би направила
по-различно от тях?

1:11:48
Всичко.
1:11:50
Първо ще се омъжа за човек,
когото обичам истински.

1:11:55
Че защо майка ти се е омъжила
за баща ти, ако не го е обичала?

1:11:59
Защото истинският ми баща
не се е оженил за нея.

1:12:03
- Истинският ти баща ли?
- Да.

1:12:06
Ще ти го покажа.
1:12:10
Виж.
1:12:17
Значи баща ти
е бил кандидат-офицер като мен?

1:12:22
- Преди около 22 години.
- Божичко.

1:12:26
Нищо чудно,
че онзи ме гледаше сТранно.

1:12:29
Той винаги гледа странно.
1:12:43
Време е да се връщам при военните.
1:12:46
Да, знам, знам.
1:12:53
Благодари още веднъж
на майка си за вечерята.

1:12:56
- Страхотно пиле прави, нали?
- Много ми хареса.


Преглед.
следващата.