1:16:02
et rotoskopeerisime kollased silmad nii,
1:16:06
et Malcolmi ja puuma silmad
üksteisest ei lahkneks.
1:16:39
Mulle pole see lugude piltides
jutustamine kunagi meeldinud.
1:16:43
Siin oli loo raamidesse panekut
rohkem kui tavaliselt,
1:16:46
sest oli hulk eriefekte.
1:16:50
Olid abivahendid, visuaalefektid
1:16:54
ning efektid loomadega.
1:16:57
Seega pidi olema selge
kontseptsioon sellest, mida tahtsid teha.
1:17:02
Siin oleme tagasi Albert Whitlocki
maalingu - ülaosa - juures.
1:17:18
See on päris panter.
1:17:23
Tegelikult arvan, et see on meie...
1:17:29
Ehk on see meie söber hiina panter
enne seda, kui ta pea löhki löi,
1:17:34
aga nii vöi naa on ta ehtne panter.
1:17:36
Ta on uimastatud.
1:17:42
Kui ta oleks tegelikult surnud,
oleks tal koolnukangestus,
1:17:47
kuid siis ei paistaks ta pantri moodi;
1:17:50
nii et see on löputu kompromiss.
1:17:53
Selles stseenis olin veidi pettunud