1:24:05
See on...
1:24:09
Malcolm söidab operaatorikärul;
sellepärast ta ei liigu
1:24:13
ja Kinski könnib tema taga
vastu suurt tiivikut.
1:24:17
Meil oli siin möte,
et ta näeb oma ema,
1:24:23
ja et selle aluseks on üks kuulus
sürrealistlik maal pantrist.
1:24:27
Me vötsime selle üles, aga see ei
tulnud välja, oli liiga völts.
1:24:31
Vaesed pantrid on praegu suremas -
seal üleval on palav.
1:24:35
On väga palav
ja nad on seotud selle neetud puu külge
1:24:39
trosside abil
ja kaela ümber on neil seorihmad.
1:24:44
Ühe vötte ajal tegelikult
kukkuski üks panter puu otsast alla
1:24:49
ja jäi öhku kiikuma
1:24:51
ning loomataltsutajad
pidid kohale tormama,
1:24:54
ta päästma ja puu otsa tagasi aitama.
1:24:58
Aga mulle meeldib see jungilik kujund
1:25:03
elupuust, mis on pantritepuu.
1:25:09
See on päris panter, sellepärast Malcolm
liiga lähedale ei lähegi;
1:25:14
ja DVD-lt vöib veel mingi koht
olla välja jäetud,
1:25:21
aga see oli olnud
too sürrealistlik maal pantrist,
1:25:25
millel Nastassia ema
mängis tegelikult tema oma ema.
1:25:36
Seda kutsutakse "scène à faire",
1:25:39
mis on teatud kohustuslik stseen.
1:25:42
Filmis on alati stseen...
1:25:44
Siin on jälle üks müstiline kujund,
mis ei ütle midagi
1:25:49
vöi ütleb köik.
1:25:52
Kohustuslik stseen sellises filmis,
1:25:54
kus tüdrukut jälitab müstiline objekt,
1:25:58
ja kus siis selgub,
et see müstiline objekt on ohutu