Fast Times at Ridgemont High
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:00
Pane, jestli nezavøete hubu,
tak vás 1 00% nakopu do prdele!

:31:06
Problém?
Máte pøání, pane?

:31:08
Problém, to teda jo.
Vᚠzamìstnanec...

:31:10
použil hrubých výrazù
a hrozil mi násilím.

:31:13
Pøekvapilo mì to. Jím tu èasto
a obsluha je tu dobrá.

:31:16
Chtìl jsem jen vrátit peníze
za snídani. Byla trochu nedodìlaná.

:31:21
A on mi hrozil násilím.
Dám si zavolat vašeho vedou--

:31:24
Já to vyøídím.
:31:27
Pane Hamiltone, hrozil jste tomuto
zákazníkovi, užil jste hrubé výrazy?

:31:35
On mì urazil první.
Nazval mì debilem, Dennisi.

:31:38
Odpovìzte mi! Hrozil jste tomuto
zákazníkovi, užil jste hrubé výrazy?

:31:42
- Ano.
- Jste propuštìn.

:31:45
Omlouvám se, pane.
Peníze vám vrátím okamžitì.

:31:48
Doufám, že vás to neodradí.
:31:50
Však víte, jací jsou dnes ti mladí.
:31:53
Prosím.
Nechcete novou snídani?

:31:56
Doufám, že ses
pìknì vychcal, Arnolde!

:32:06
Nejlepšísvìtovísurfaøi
se dnes sešli, aby zápasili...

:32:09
s nejvìtšími vlnami, jakéjsme
na tomtopobøežímìliodroku 1946.

:32:14
Dobrý den. Já jsem Stu Nahan
a pøedstavuji vám tohoto mladíka.

:32:17
Jmenuje se Jeff Spicoli.
Jeffe, blahopøeji.

:32:20
Dnes to tady vypadá opravdu drsnì.
:32:23
No fakt, Stu,
zápasil jsem s obrovitejma vlnama.

:32:26
Jak už jsem øek nìkomu z ABC,
''Nebezpeèí je moje profese.''

:32:31
Lidi èekali, že Mark ''Otoèka'' Davis
nebo Bob ''Veterán džungle'' Gerard...

:32:36
letos zvítìzí.
:32:38
- To jsou buzíci!
- To je výborné.

:32:40
Ještì otázku. Když vyjedete na vlny,
bojíte se nìkdy o život?

:32:44
Stu, surfing není sport.
Je to zpùsob života. Ne jenom koníèek.

:32:48
Zpùsob, jak se podíváte na ty vlny
a øeknete...

:32:51
''Tak, kámo, jdem na to!''
:32:54
Odkud je tohle sako?
:32:56
Od naší stanice.
A co bude Jeff Spicoli dìlat dál?


náhled.
hledat.