First Blood
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
Državna policija zove John Rambo-a.
Javi se molim te. Prijem!

:47:11
Ako slušaš, Rambo, ovakva je
tvoja situacija: opkoljen si...

:47:15
Svi moguæi putevi za bekstvo su blokirani,
svi auto-putevi, drumovi i požarni prolazi.

:47:20
Tvoj služba prema ovoj zemlji
æe biti uzeta u razmatranje.

:47:25
Odgovori mi, sve može biti rešeno.
Molim javi se. - Ima li nešto?

:47:31
Uzeo je radio jednom od mojih ljudi.
- Sigurno nas sluša.

:47:34
Mogao bih da pokušam da uhvatim nešto.
- Naravno da sluša!

:47:39
Ali on nikada ne prekida radio tišinu.
- Ne nama,ali možda æe se vama javiti.

:47:45
On je vaš momak, zar ne?
:47:49
Ubedite ga da nas sve poštedi
i da se preda.

:47:53
Mogu da pokušam.
:47:55
Možemo se osloniti na vas ako
hoæemo da mu postavimo zamku.

:48:00
To bi bilo isto kao da
vodite pticu kod maèke.

:48:07
Hvala vam što šaljete svoje ljude.
- Nema na èemu.

:48:11
Skloni te novine i slušaj me.
Imaæemo samo jednu šansu.

:48:20
Voða Odreda zove Gavrana.
Gavrane javi se molim te.

:48:26
Voða Odreda zove Gavrana.
:48:31
Voða Odreda Gavranu,
odgovori mi, Johnny.

:48:36
Voða Odreda zove Baker Tim:
:48:39
Rambo, Messner, Ortega, Coletta,
:48:44
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
:48:49
Potvrðujem.
:48:51
Govori Pukovnik Trautman.
:48:55
Prièaj sa mnom, Johnny.

prev.
next.