First Blood
prev.
play.
mark.
next.

1:21:04
Obustavi paljbu!
1:21:07
- Da? - Obustavi paljbu!
1:21:13
Razmisli o tome što radiš.
1:21:17
Zgrada je opkoljena.
Nema izlaza.

1:21:21
Ovde napolju je 200 ljudi sa M16-icama!
1:21:24
Ti si pomogao da se izazove
ovaj privatni rat.

1:21:27
Napravio si dovoljno štete!
Ova misija je završena, jesi li razumeo?

1:21:33
Misija je završena!
1:21:37
Pogledaj te ljude napolju.
1:21:42
Pogledaj ih!
1:21:46
Obustavi to, ili æe te ubiti.
1:21:49
Da li to želiš?
1:21:54
Gotovo, Johnny. Gotovo je!
1:21:57
Ništa nije gotovo! Ništa!
Ne možeš tek tako to da iskljuèiš!

1:22:02
Ovo nije moj rat.
Ti si mene pitao, ja tebe nisam!

1:22:06
Sve sam uradio da pobedim,
ali neko nam nije dozvolio da pobedimo.

1:22:09
I kuæi na aerodromu
ta masa je protestvovala.

1:22:14
Pljuvali su na mene, nazivali su me
ubicom dece i sranjima sliènim tome!

1:22:18
Zašto se žaliti na mene, kad oni
nisu bili tamo, nisu to doživeli?

1:22:24
Bilo je teško, ali to je prošlost.
1:22:28
Za tebe! Život civila mi ništa ne
znaèi. Tamo smo imali kodeks èasti.

1:22:33
Ti èuvaj moja leða, a ja æu tvoja.
Ovde nema ništa!

1:22:36
Ti si poslednji iz elitne jedinice,
nemoj i ti tako da završiš.

1:22:40
Tamo sam leteo helikopterima, vozio
tenkove, imao opremu koja vredi milione.

1:22:44
Ovde ne mogu èak ni
na parkingu da radim!

1:22:57
Gde su svi?

prev.
next.