:05:00
- Bay Sulu, bizi buradan çýkarýn.
:05:02
- Deniyorum Kaptan.
:05:03
- Alarm. Klingonlar torpido
atýþýna hazýrlanýyor. Alarm.
:05:06
- Kaçýþ manevrasý.
:05:12
- Makina dairesi, hasar raporu.
:05:14
- Ana enerji modülü
isabet aldý, Kaptan.
:05:15
- Yedek gücü devreye sokun.
:05:17
- Karþý ateþe hazýrlanýn.
:05:21
- Kalkan parçalanýyor, Kaptan.
:05:27
- Tüm fazerleri ateþleyin.
:05:28
- Silahlara güç veremiyoruz, Kaptan.
:05:34
- Kaptan, faydasýz.
:05:36
- Uzayda hareketsiz kaldýk.
:05:39
- Filikalarý hazýrlayýn.
:05:41
- Kayýt þamandýrasýný fýrlatýn.
:05:43
- Tüm mürettebat gemiyi terk etsin.
:05:45
- Pekala, açýn þunu.
:05:55
- Öneriniz var mý, Amiralim?
:05:57
- Dua! Bayan Saavik.
:05:59
- Klingonlar esir almaz.
:06:01
- Iþýklar.
:06:03
- Havalandýrma devrede!
:06:07
- Kaptan.
:06:14
- Kursiyerler brifing odasýna.
:06:17
- Bakým personeli, köprü
simülatörüne rapor verin.
:06:19
- Bakým personeli, köprü
simülatörüne rapor verin.
:06:23
- Doktor, toparlan.
:06:25
- Bu kadar mý?
Peki ya performansým?
80
00:06:45,400 --> 00:06:47,163
- Ben drama eleþtirmeni deðilim.
:06:32
- Siz batan gemide mi
kalýyorsunuz?
82
00:06:51,907 --> 00:06:53,966
- Açýk konuþma izni
istiyorum, efendim.
:06:37
- Kabul edildi.
:06:38
- Bu test benim gerçek
yeteneklerimi sýnayamazdý.
:06:41
- Nedenmiþ?
:06:42
- Çünkü hiç kazanma þansým yoktu.
:06:45
- Böyle bir durum daima mümkündür.
:06:48
- Size hiç olmadý mý?
:06:51
- Hayýr efendim, olmadý.
:06:52
- Ölümle baþa çýkmak,
yaþamla baþa çýkmak...
:06:55
...kadar önemlidir.
:06:57
- Hiç böyle düþünmemiþtim, Amiralim.