Star Trek: The Wrath of Khan
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:00:00
- Onlarý bulamadý.
1:00:01
- Veritabaný bile boþtu.
1:00:03
- Silinmiþmiydi.
1:00:05
- Bu insanlara iþkence etti.
1:00:07
- Ama hiçbiri konuþmadý.
1:00:10
- O da çýlgýna döndü.
1:00:11
- Gýrtlaklarýný kesti.
1:00:13
- Burayý da havaya uçurmak
istedi ama geç kalmýþtý.

1:00:18
- Size saldýrmak için...
1:00:20
...Reliant'a dönmesi gerekti.
1:00:23
- Reliant'ýn mürettebatý
nerede. Öldüler mi?

1:00:27
- Ceti Alfa 5'e býrakýldýlar.
1:00:29
- Adam aklýný kaçýrmýþ, Amiralim.
1:00:30
- Sizi karýsýnýn
ölümüyle suçluyor.

1:00:33
- Ne için suçladýðýný biliyorum.
1:00:40
- Kaçýþ kapsülleri yerinde.
1:00:44
- Iþýnlama odasý nerede?
1:00:46
- Iþýnlamayý buradan mý yaptý?
1:00:48
- Farkýnda deðildim.
1:00:50
- Zamanýnýn çoðunu,
insanlardan bilgi...

1:00:52
...almaya harcadý.
1:00:55
- Baþka bir þey?
1:00:56
- Makina açýk býrakýlmýþ.
1:00:57
- Yani, geride kapatacak
kimse kalmamýþ.

1:01:00
- Bu insanlar oradan
kaçmaya çalýþýp...

1:01:02
...sonra da Genesis'i alýp
geri mi döndüler?

1:01:05
- Hiç mantýklý deðil.
1:01:07
- Bu koordinatlar,
Regula'da, yaþamsýz...

1:01:09
...olarak bilinen bir
gezegene ait.

1:01:13
- Ýkinci evre baþladýysa...
1:01:15
...yeraltýnda olacak.
1:01:17
- Tam olarak böyle demiþti.
1:01:20
- Neyin ikinci evresi?
1:01:23
- Kirk'ten Atýlgan'a.
1:01:24
- Spock dinlemede.
1:01:25
- Kaptan Spock, hasar raporu.
1:01:27
- Amairalim, kitaba
göre gidersek...

1:01:30
...Teðmen Saavik gibi...
1:01:32
...bu iþ günler alýr.
1:01:34
- Dinliyorum Kaptan, anlatýn.
1:01:37
- Durum ciddi, Amiralim.
1:01:39
- Ana gücü altý gün
daha kullanamayacaðýz.

1:01:41
- Yedek güç geçici
olarak devre dýþý.

1:01:44
- Tamiri iki gün sürer.
1:01:47
- Kitaba uyarsak, Amiralim.
1:01:48
- Yani bizi geri
ýþýnlayamýyor musunuz?

1:01:51
- Þu anda olmaz.
1:01:55
- Kaptan Spock...
1:01:56
...bizden bir saat içinde
haber alamazsanýz...

1:01:59
...size kullanabildiðiniz
kadar gücü kullanarak...


Önceki.
sonraki.