:31:04
Il 19 febbraio.
:31:09
Il loro legale è Francis P. Galvin.
Suppongo che conosciate il suo passato.
:31:15
Pensavamo che ci avrebbe chiamato
per negoziare, ma non I'ha fatto,
:31:20
così, cinque giorni prima dell'udienza,
:31:23
gli abbiamo fatto
una generosa offerta, che ha rifiutato.
:31:27
Cinque giorni prima del processo.
Perché? Voglio scoprirlo.
:31:32
Studiate di nuovo le deposizioni.
:31:36
Non importa se I'abbiamo fatto
I'anno scorso. Riguardatele.
:31:40
Noi le esamineremo qui.
Voi lo farete a casa.
:31:44
Avete il dossier completo, studiatelo.
:31:46
Voglio che ci siate tutti quando incontriamo
gli imputati. Quand'è, Billy?
:31:50
Mercoledì sera.
:31:52
Voglio un articolo su The Globe
il prima possibile:
:31:56
"ll St. Catherine,
gigante al servizio della comunità", eccetera.
:32:00
Ce I'hanno in archivio.
:32:02
E voglio qualcosa su The Herald
di lunedì mattina: "I nostri valenti medici".
:32:06
Fate lavorare la fantasia.
:32:08
E ci serve la televisione.
Friedman, visto che sei ancora fra noi,
:32:14
perché non fai quattro chiacchiere
con il tuo amico alla GBH?
:32:20
Voglio insistere su un aspetto
che può sembrare ovvio,
:32:23
i nostri clienti sono I'Arcidiocesi di Boston,
il St. Catherine Labouré Hospital,
:32:29
il dottor Marx e il dottor Towler,
fra i più stimati nel loro campo.
:32:33
La nostra difesa sarà di rispondere,
:32:38
in aula, alla stampa e all'opinione pubblica,
:32:40
di rispondere all'accusa
di negligenza in modo tale
:32:45
non solo da vincere la causa,
ma da dimostrare
:32:49
che I'attacco a queste persone
e a questa istituzione è una vera oscenità.
:32:56
Rinfreschiamoci un po' la memoria. Billy?