1:31:19
Miss Rooney.
1:31:22
Capisco quello che sta facendo,
volevo solo dirle che va bene.
1:31:27
- Di che sta parlando?
- Di Kaitlin Costello.
1:31:30
Non la biasimo per cercare di proteggerla.
1:31:33
- Le ho parlato oggi.
- Di che sta parlando?
1:31:37
- Ho parlato con lei questa mattina.
- Me I'ha detto.
1:31:40
- Gliel'ha detto?
- L'ho appena incontrata.
1:31:43
A New York? Ha visto Kat a New York?
1:31:47
O è qui in città?
1:31:50
Grazie. Scusi il disturbo.
1:31:52
Bene. Grazie.
1:31:55
Qualcosa dall'Associazione
delle infermiere di New York?
1:31:58
- Quella è scomparsa.
- Dall'ospedale?
1:32:02
Non c'è più traccia di lei
da quando si è dimessa nel 1976.
1:32:05
Se ne andò due settimane dopo I'incidente.
1:32:08
- Grazie.
- Devo parlarti.
1:32:10
Non adesso.
1:32:11
Chiama I'Associazione medica. Digli
che sei un medico e cerchi un'infermiera,
1:32:15
che qualcuno sta morendo.
1:32:17
Mrs Costello? Scusi se la chiamo a quest'ora,
sono Mr Goldberg della contabilità.
1:32:23
Abbiamo dei soldi per lei.
1:32:27
E lei Mrs Costello, I'infermiera?
1:32:30
Capisco. Mi scusi.
Dev'esserci stato un errore.
1:32:35
E imparentata con Kaitlin Costello?
1:32:38
- No? Grazie.
- Sono il dottor Dorchester di Boston.
1:32:41
Una mia infermiera si è dimessa
circa quattro anni fa. Kaitlin Costello.
1:32:49
Esatto.
1:32:51
Sono Mr Dorchester. Sto cercando
di rintracciare Kaitlin Costello.
1:32:55
- Laura, hai una sigaretta?
- Kaitlin Costello.
1:32:58
Sì. Esatto.