1:07:02
Jedne noæi, on i Indijanac Do su
popili koju èaicu vie...
1:07:04
Alkohola?
1:07:06
Uèinilo im se da su vidjeli losa.
1:07:07
Èuèali su nekoliko sati u mraku.
1:07:09
Napokon su ga saterali u æoak Èarlijeve tale.
1:07:12
I taman kad su htjeli da mu raznesu glavu,
èuli su Muuuu!
1:07:15
To je bila krava?
1:07:17
Dosta ste ismejavali jadno starca.
1:07:19
Zna ovu?
1:07:24
Saèekaj malo.
1:07:53
- Bravo! - To je ime Juliejine mame.
1:07:55
Meri Julieet Kuper.
1:07:59
Vrijeme je za krevet.
1:08:01
ta kae, hoæe li da legne sa kokokama,
kako se to ovdje kae.
1:08:04
- Mislim da hoæu. - Obije idite u krevet.
1:08:08
- Ostat æu jo malo. - Ostat æu sa tobom.
1:08:11
Pa, idem ja...
1:08:13
- Laku noæ. - Laku noæ.
1:08:15
Laku noè tata.
1:08:17
Lijepo spavaj.
1:08:19
Budi dobar.
1:08:23
- Gina djevojka, zar ne? - Veoma draga.
1:08:25
Drago mi je to Ron nije doao.
1:08:28
I meni je drago.
1:08:30
Stvarno?
1:08:31
- Oprosti. Sedni ovdje. - Hvala.
1:08:34
Mislio sam da si tip borca za slobodu ena.
1:08:38
Nisam onakva kao u seriji.
1:08:41
Takva mi je uloga.
Nisam ba toliko militantna.
1:08:44
Nemoj pogreno da me shvati,
ja jesam za jednakost.
1:08:46
Smatram da ene trebaju da imaju sve,
pa i vie od toga.
1:08:50
Osim...
1:08:52
misli da one ele da imaju pravo da budu mukarci.
1:08:55
Kao da su svi mukarci jednaki.
Ali oni to nisu.
1:08:59
Hoæe li jo jedno pièe?