1:10:00
Fakat Monsieur Langlois'ýn
bunu inkar edeceðine eminim.
1:10:04
Monsieur Langlois?
1:10:05
- Ýþin özü...
- Ýþin özü, benim sözüme karþý onun sözü.
1:10:08
Aynen!
1:10:09
Bazý çevrelerde Monsieur Langlois'ýn
sözünün aðýrlýðý çoktur.
1:10:14
Üzgünsün, kinayeyi boþvereceðim.
1:10:16
Üzgün veya deðil, kinaye kalýyor.
1:10:19
Bayan Jouvet, evinize dönüp, olanlarý
unutmanýzý teklif edebilir miyim?
1:10:23
Afedersiniz.
1:10:25
Nereye gideceðimi sana söyleyeyim-
doðru ofisime gidip,
1:10:28
beni kaçýran Mafya patronu ve
bu konuda bir þey yapmayan,
1:10:32
baþ müfettiþ hakkýndaki
haberi yazacaðým.
1:10:35
Kanaatime göre bu akýlcý olmaz.
1:10:38
Ýþin özüne gelince Müfettiþ,
sizin fikirlerinize güvenmiyorum.
1:10:54
Miss Jouvet biraz üzgün görünüyordu.
1:10:56
Miss Jouvet gerçek bir
baþ belasý olmaya baþlýyor...
1:11:01
Þimdiye kadar olay araþtýrýlmadý.
1:11:04
Eðer Bruno Langlois
suçlamayý reddetmeyi seçerse,
1:11:07
tanýk olarak bunu
tekrar etmekten mutlu olurum.
1:11:10
- Senin hakkýnda konuþuyor.
- Evet.
1:11:14
Çok cesur.
1:11:17
Bir Fransýz Mafya babasý bile mahkemede
benimle kavga etmeden önce düþünür.
1:11:23
Baþ Müfettiþ Dreyfus'a gelince,
1:11:26
eðer o gerçekten iddia ettiði gibi
polis erdeminin bir örneði ise,
1:11:30
neden taksi þoförünü bulup
onu sorgulamadý?
1:11:33
- Senden bahsediyor.
- Evet.
1:11:38
Çok ilginç,
Clouseau hakkýnda öðrendiklerimle,
1:11:41
araþtýrmamý býrakmamý
isteyenlerin sayýsý da hýzla artýyor.
1:11:46
Þu ana kadar kimseyi
suçlayýcý bir þey bulamadým...
1:11:50
fakat belli ki sandalý sallýyorum
ve insanlar rahatsýz oluyor.
1:11:54
Kesin olan bir þey var. Bir cevap
buluncaya kadar devam edeceðim.
1:11:59
Ýyi geceler.