:13:01
-Ja sam ovde. -Naravno.
:13:04
To je mis. Penelope Smallbone,
moja nova pomoænica.
:13:08
Drago mi je.
:13:09
ta jo da kaem, Moneypenny? Sem da je isto
tako sarmantna i privlaèna...
:13:15
-Kao to sam i ja bila? -Nisam to rekao.
:13:17
Ti si veliki laskavac, James.
:13:20
Moneypenni, ti zna da niko
nikad neæe biti kao ti,
:13:24
To si mi veæ rekao.
:13:28
-Dobrodoli ovamo.
-Uzmi to, draga moja.
:13:31
-To je sve to æe da dobije od njega.
-Hvala komandante Bond.
:13:34
-Ti me poznaje?
-Moneypenny vas je dobro opisala.
:13:38
Sa posebnim detaljima.
:13:41
Stvarno?
:13:43
Vidim da se izvrsno uklapate.
:13:51
-Dobro jutro 007.
-Dobro jutro gospodine.
:13:53
-Dobro jutro ministre.
-Dobro jutro komandire.
:13:55
Mislim da poznaje Jim Flanninga,
naeg eksperta za umetnost.
:13:58
-Da. Zdravo Jim. -Zdravo James.
:14:00
-Da li zna ta je ovo?
-Lièi na Fabergeovo jaje.
:14:04
Jedno od juvelirskih jaja koje je napravio
Karl Faberger za rusku kraljevsku porodicu.
:14:09
Neprocenjiva i veoma retka.
:14:13
Sadri model kraljevskih koèija.
:14:15
-Odlièno, 007. -Hvala gospodine.
:14:17
Sem to je lano.
:14:20
A ovo je pravo jaje koje æe se danas
popodne naæi na aukciji.
:14:24
Ovo je veæ èetvrto jaje ove
godine na aukciji.
:14:26
Veoma neobièno. Nepoznati prodavac koji
ima raèun u vajcarskoj banci.
:14:31
Rekao bih da je Rus.
:14:35
A onda je dolo ovo.
Skoro savrena imitacija.
:14:39
Mislim da bi komandant Bond trebao da
vam se pridrui na toj aukciji.
:14:42
Izvrsno. Imaæu dva para oèiju.
:14:46
Moda bi ste mogli da prepoznate prodavca.
:14:48
Obièno podiu interes naduvavajuæi
cene da podstaknu kupce.
:14:53
Hvala ti, Fanning.
:14:55
Nema na èemu.
:14:59
Ako je rusko, moda æe povisiti cenu