1:05:19
Dobro veèe.
1:05:22
Ba sam se pitala kad æe te stièi.
1:05:24
Dakle, vi ste ta tajanstvena Oktopusi.
1:05:27
A vi ste James Bond.
1:05:29
007, sa dozvolom za ubistvo.
1:05:32
Da li sam ja vaa meta veèeras?
1:05:35
Ne ba.
1:05:39
Zavisi koliko mi kazete
o krijumèarenju nakita.
1:05:42
I zato je jedan moj agent
ubijen u Istoènom Berlinu.
1:05:45
Ne znam nita o tome.
1:05:48
Seæate se majora Dexter Smytha?
1:05:51
Poslali su vas da ga uhapsite,
zar ne?
1:05:54
Izgleda da ste dobro
uradili domaæi zadatak.
1:05:57
Hvala. Moja sjajna karijera se
zavrila u tajnoj slubi.
1:06:02
Zadatak mi je bio da naðem
zlato u Junoj Koreji.
1:06:07
On i njegov vodiè su nestali.
1:06:10
Zlato nikad nije naðeno.
1:06:13
I 20 godina kasnije,
poslali su vas po njega.
1:06:17
Telo vodièa je naðeno sa metkom
koji odgovara majorovom revolveru.
1:06:23
Pratio sam trag do ri Lanke.
Suoèio sam ga sa èinjenicama
1:06:26
i dao mu 24 sata da sredi stvari
pre nego to ga vratim nazad.
1:06:30
I on se radije ubio,
nego da ode pred vojni sud.
1:06:34
Kakve to veze ima sa vama?
1:06:39
Bio mi je otac.
Nadala sam se da æe nas sudbina spojiti.
1:06:43
Da bi se osvetili?
1:06:45
Da vam zahvalim
to ste mu dali èastan izbor.
1:06:54
Brzo.
1:06:56
Kamal Khan eli da vas vidi.