1:06:02
Zadatak mi je bio da naðem
zlato u Junoj Koreji.
1:06:07
On i njegov vodiè su nestali.
1:06:10
Zlato nikad nije naðeno.
1:06:13
I 20 godina kasnije,
poslali su vas po njega.
1:06:17
Telo vodièa je naðeno sa metkom
koji odgovara majorovom revolveru.
1:06:23
Pratio sam trag do ri Lanke.
Suoèio sam ga sa èinjenicama
1:06:26
i dao mu 24 sata da sredi stvari
pre nego to ga vratim nazad.
1:06:30
I on se radije ubio,
nego da ode pred vojni sud.
1:06:34
Kakve to veze ima sa vama?
1:06:39
Bio mi je otac.
Nadala sam se da æe nas sudbina spojiti.
1:06:43
Da bi se osvetili?
1:06:45
Da vam zahvalim
to ste mu dali èastan izbor.
1:06:54
Brzo.
1:06:56
Kamal Khan eli da vas vidi.
1:07:02
Bond je pobegao.
1:07:04
-kako si nepaljiv.
-Izvinjavam se.
1:07:08
Usput, upoznaj se sa
mojim novim gostom.
1:07:12
Recimo, stari porodièan prijatelj.
1:07:15
Divno.
1:07:17
Imate èudnu naviku da preivljavate.
1:07:21
Znate ta kau za najbolje.
1:07:24
Oktopusi, bilo bi mi drago da dobijem
jo jednu priliku, da se pobrinem za Bonda lièno.
1:07:30
Ja æu se lièno postarati za g.Bonda.
1:07:35
Laku noæ.
1:07:39
Uivajte.
1:07:51
Otac mi je bio
glavni autoritet na"Oktopaju".
1:07:54
Voleo me je i zvao me je Oktopusi.