:00:17
Sledeæi, molim vas.
:00:19
Hajde, hajde.
:00:21
Sledeæi.
:00:23
Ime.
:00:24
Gas Gorman.
:00:34
A, da. Ogast Gorman.
:00:36
Jeste li traili posaoove nedelje, gospodine Gorman?
:00:39
-Pa...jesam.-Kakav?
:00:44
-Za kuhinjskog tehnièara.-Peraèa sudova. Jeste imali sreæe?
:00:47
Ne, ali--
:00:49
Gosp. Gorman, koliko je nama poznato,bez posla ste veæ 36 nedelja.
:00:52
Ne, nego 35.
:00:54
Ne raèunam ovu nedelju.
:00:56
U junu ste bili zaposleni kaokurir i bili otputeni nakon...
:01:00
-...jednog dana, zbog---Ne, rekli su da sam ga izgubio.
:01:03
Ali ga nisam izgubio!Ukrali su ga deparoi.
:01:07
Televizijski ureðaj?
:01:08
Bio je to mali, maleckijapanski TV ureðaj.
:01:12
Drugo zaposlenje vam je bilo uretoranu brze hrane, koji je trajao...
:01:17
...28 minuta?
:01:19
To je rekord, nema ta.Vi to sve na brzaka.
:01:22
Ti poslodavci su ludi. Oèekuju od tebeda sve te stvari nauèi za jedan dan.
:01:26
"Dri salatu. Dri keèap.Mogu li dobiti sos?"
:01:31
-Gospodine Gorman---"Dve zemièke. Bez zemièke. Sa sirom. Bez sira."
:01:34
Gosp. Gorman, grad Metropolisima razumevanja za greke, ali--
:01:37
-Nisam ja greka!-36 nedelja hroniène nezaposlenosti.
:01:41
36 nedelja ivite odplaæenih poreza vrednih graðana.
:01:44
-Znate ta ste vi?-Nemojte reæi da sam skitnica, nisam skitnica!
:01:48
Htela sam reæi,da niste vie podobni.
:01:54
-Nisam vie...Vidite---Sledeæi.
:01:55
A ta je sa ovom nedeljom?Treba mi pomoæ za ovu nedelju!
:01:58
Sledeæi.
:01:59
Mislite, to je to?
prev.