The Day After
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:01
Vidíš nìco?
1:35:03
Krávy, telefonní budku.
1:35:08
Bìžné vìci.
1:35:33
- Vidìl jste, co se tam venku dìje?
- Ano.

1:35:36
A co budeme dìlat?
1:35:38
Musíme je pustit dovnitø.
Tolik, kolik mùžeme.

1:35:50
...promluví prezident USA.
1:35:52
Amerièané. Plný rozsah
poškození naší zemì je ještì nejistý...

1:35:57
...a asi to tak nìjakou
dobu zùstane.

1:36:01
Pøedbìžné zprávy hovoøí o znièení
hlavních cílù zbraní...

1:36:05
...vèetnì vojenských a prùmyslových
cílù na vìtšinì území USA.

1:36:11
V souèasnosti platí uzavøené
pøímìøí se Sovìtským svazem...

1:36:17
...který utrpìl stejnì katastrofální škody.
1:36:21
Mnozí z vás, kteøí mì teï posloucháte...
1:36:24
...jste utrpìli osobní ztráty,
byli jste oddìleni od vašich blízkých...

1:36:28
a tragicky ztratili vaše rodiny.
1:36:30
Sdílím vᚠžal. Také jsem utrpìl
osobní ztrátu.

1:36:35
V této hodinì strastí bych
vás rád ujistil...

1:36:37
že Amerika tuto strašlivou
chvíli pøežila.

1:36:41
Nevzdali jsme se a neustoupili...
1:36:45
od principù svobody a demokracie...
1:36:49
kvùli kterým k nám svobodný svìt
vzhlíží a žádá naše vedení.

1:36:52
Zùstáváme neotøeseni pøede všemi,
pøed Bohem všemohoucím.

1:36:59
Fungujíce za nepochybnì výjimeèných
mimoøádných podmínek...


náhled.
hledat.