The Day After
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:36:01
Pøedbìžné zprávy hovoøí o znièení
hlavních cílù zbraní...

1:36:05
...vèetnì vojenských a prùmyslových
cílù na vìtšinì území USA.

1:36:11
V souèasnosti platí uzavøené
pøímìøí se Sovìtským svazem...

1:36:17
...který utrpìl stejnì katastrofální škody.
1:36:21
Mnozí z vás, kteøí mì teï posloucháte...
1:36:24
...jste utrpìli osobní ztráty,
byli jste oddìleni od vašich blízkých...

1:36:28
a tragicky ztratili vaše rodiny.
1:36:30
Sdílím vᚠžal. Také jsem utrpìl
osobní ztrátu.

1:36:35
V této hodinì strastí bych
vás rád ujistil...

1:36:37
že Amerika tuto strašlivou
chvíli pøežila.

1:36:41
Nevzdali jsme se a neustoupili...
1:36:45
od principù svobody a demokracie...
1:36:49
kvùli kterým k nám svobodný svìt
vzhlíží a žádá naše vedení.

1:36:52
Zùstáváme neotøeseni pøede všemi,
pøed Bohem všemohoucím.

1:36:59
Fungujíce za nepochybnì výjimeèných
mimoøádných podmínek...

1:37:03
jsme pøipraveni vyvinout jakékoliv
nutné úsilí, abychom pøinesli úlevu...

1:37:07
a programy obnovy na státní
i lokální úrovni.

1:37:13
Bìhem pøíštích dvou týdnù
se vláda a má administrativa...

1:37:17
pokusí znovuzaložit Centrum
pro nouzovou rekonstrukci.

1:37:22
Mezitím a než budou vytvoøeny
zprávy o radiaèní úrovni...

1:37:26
...které budou vysílány pøes
nouzové zpravodajství a místní úøady...

1:37:31
vyzývám vás, abyste se zdržovali
v oblastech nabízejících...

1:37:34
maximální ochranu pøed
radioaktivním spadem...

1:37:38
a abyste byli poslušni místních autorit.
1:37:41
Spoléháme na vás, na vaši
sílu, vaši trpìlivost...

1:37:46
vaši vùli a odvahu, se kterou
znovuvybudujeme nᚠvelký národ.

1:37:51
Bùh vám všem žehnej.
1:37:53
To je vše? Víc nám toho neøekne?
1:37:55
- Hej, možná bude vše v poøádku.
- A co jsi chtìl slyšet?

1:37:59
Chci vìdìt, kdo to zaèal,
kdo vystøelil první.


náhled.
hledat.