1:18:27
No quiero que nada desacredite
este programa.
1:18:31
Tenemos la oportunidad de nuestra vida
y, lo siento, pero no permitiré...
1:18:36
que nadie lo ponga todo en peligro!
1:18:39
Esto podría acabar muy mal.
1:18:43
Me refiero a vuestras diversiones.
1:18:46
Me refiero a esas chicas.
1:18:48
A esos pimpollos.
1:18:50
La bragueta cerrada y el canario seco!
1:18:53
Te estás pasando de la raya.
1:18:56
No intentes inculcar tu moralidad
a los demás miembros del grupo.
1:19:01
Nos hemos ofrecido voluntarios
para este trabajo.
1:19:04
Hemos pasado horas entrenándonos,
1:19:06
hemos cumplido con creces
con nuestro deber,
1:19:10
hemos ido a fábricas a levantar la moral...
1:19:12
Habéis subido a chicas
a vuestra habitación?
1:19:14
Hemos renunciado a la vida familiar.
1:19:16
Mientras un hombre use la cabeza,
1:19:19
lo que haga con su bragueta
es asunto suyo!
1:19:23
Soy de la revista Life. No voy con ellos.
1:19:26
No puede entrar.
Hablan de problemas científicos.
1:19:33
John tiene razón. Nos guste o no,
somos personajes públicos.
1:19:37
Lo merezcamos o no, la gente nos admira.
1:19:39
Tenemos una responsabilidad tremenda.
1:19:42
No puedes decirle a un piloto
qué debe hacer cuando no vuela.
1:19:49
Un momento. No se trata de eso.
1:19:52
No es cuestión de sexo,
1:19:54
sino de monos.
1:19:57
De nosotros. Nosotros somos los monos.