:14:01
to je, brate? Nismo odavde.
:14:04
Ne zajebava?
:14:05
Cijenio bih ako biste me usmjerili...
:14:08
prema autoputu.
:14:10
to? Besplatno?
:14:12
Naravno.
:14:13
Pet dolara.
:14:15
Ne dam ti pet dolara za smjer!
:14:17
Mislim da je to poteno, Clark.
:14:21
U redu. Evo ti deset.
:14:26
Zadri ostatak.
:14:29
Vidi va pravac kretanja?
:14:33
Vidi ono mjesto?
:14:35
Tamo gdje pie "Rebarca na aru"?
:14:39
Zajebi to. Ne idi onamo.
:14:41
Pitam se znaju li ovi momci
za "Commodorese".
:14:44
Ide niz ulicu pola bloka...
:14:45
i vidjet æe automobil bez kotaèa.
:14:48
U njemu je moj roðak, Jackie.
:14:51
Reci mu da si moj prijatelj, i da si zalutao.
:14:53
On æe ti pokazati kuda treba iæi.
:14:55
Ja ti ne mogu pomoæi. Ovo nije moj kraj.
:14:58
Ja sam iz zapadnog Chicaga,
ovdje sam na odmoru.
:15:01
Hvala. Puno ste mi pomogli.
:15:10
Duo?
:15:13
Ovo me podsjeæa na fakultet...
:15:15
kada smo se odvezli u Fort Lauderdale
u mome Austinu.
:15:18
Odavno nisam na to mislio.
:15:23
Sjeæa li se to smo radili u autu?
:15:25
Èudo je da nam se nije dogodila nesreæa.
:15:28
eli li oivjeti to sjeæanje?
:15:30
Ti to ozbiljno?
:15:32
Ne!
:15:33
Zato ne?
:15:34
Zato.
:15:38
Djeca spavaju.
:15:39
Prièekajmo dok stignemo u motel.
:15:45
U redu, èekat æemo.
Naæi æu najbolji motel na putu.
:15:50
eli li mi staviti glavu u krilo?
:15:52
Nisam tako mislio.
:15:55
Volan.
:15:58
Tako, i tebe sam sredio.