Vacation
prev.
play.
mark.
next.

1:21:04
Clark, poslušaj me, molim te.
1:21:05
Naðimo si hotel.
1:21:07
Moji roditelji nam mogu poslati novac.
1:21:09
Vratit æemo se doma avionom
i zaboraviti na ovaj odmor.

1:21:12
Opusti se. Rekao sam ti da nisam više ljut.
Sasvim sam miran.

1:21:15
Ne mogu popravljati sve naprave
istovremeno!

1:21:18
Mislim da nam duguju objašnjenje
i malo zabave!

1:21:21
Ma što se dogodilo, vjeruj mi.
1:21:22
Hoæeš li mi vjerovati?
1:21:24
OSIGURANJE PARKA
URED

1:21:29
Žalim, narode, park je zatvoren.
1:21:31
Onaj vam je miš to trebao reæi.
1:21:33
Došli smo vidjeti g. Roya Walleya.
1:21:35
Kako vam je ime?
1:21:37
Clark W. Griswold.
1:21:41
Povod vaše posjete, g. Griswold?
1:21:43
To je javni... posao... Ijetna inspekcija...
1:21:46
Osobna posla.
1:21:52
Nitko nije javio ovom uredu o nièemu!
1:21:57
Ja vam javljam.
1:21:58
Treba mi nešto više od toga, gospodine.
1:22:01
Može li ovo?
1:22:05
Jesi li skrenuo s uma? Odakle ti to?
1:22:07
Iz trgovine sportske robe.
1:22:08
Slušaj me, debeli.
1:22:09
Uradi ono što ti kažem i neæe biti problema,
u redu?

1:22:12
Vozili smo 3936 kilometra
za malo Roy Walleyeve zabave.

1:22:16
Miš kaže da ste zatvoreni.
Ja kažem, otvoreni.

1:22:18
Nismo nasilni ljudi.
1:22:21
Ovo je naš prvi pištolj.
1:22:22
Ne, nije.
1:22:25
Što se ovdje dogaða?
1:22:26
Ti! Stani! Stani!
1:22:28
Sjedi!
1:22:31
Lezi! Hajdemo, lezi!
1:22:34
Prevrni se!
1:22:36
Ostani tako!
1:22:40
U redu! ldemo! Na vožnju! Hajdemo!
1:22:43
Ostani tako!
1:22:50
Zastrašujuæe, zar ne?
1:22:51
Djeco...
1:22:53
držite ruke èvrsto na upravljaèu
cijelo vrijeme.

1:22:55
Ne želimo nezgode!
1:22:57
Je li pištolj pravi?
1:22:58
Ne znam. Ali kada se ovo svrši...

prev.
next.