:40:00
Pirátské satelitní vysílání.
:40:04
Náhoda.
:40:07
Nahrál jsem si pár kazet.
:40:09
Je to èást mé
VIDEODROM sbírky.
:40:11
Ale na té pasce vá otec
sedí jen za stolem.
:40:14
Tón halucinací je pøedurèen
tóny obrazù na pásce.
:40:19
Ale signál VIDEODROMu,
je opravdu nebezpeèný,
:40:23
mùe být doporuèen k testování, k èemukoliv.
:40:27
Mmm.
:40:32
Nebezpeèí?
:40:33
Signál zpùsobuje divákùm
mozkový nádor.
:40:37
Je to nádor který
vytváøí ty halucinace.
:40:40
A to jste mne nechala na to koukat?
:40:43
Oèekávala jsem, e pøijdete, pøípadnì mi ublííte.
Myslela jsem, e to budete vy.
:40:48
Nyní si uvìdomuji,
e jste jen dalí obì...
:40:51
Jako byl otec.
:40:53
Kde je vá otec?
Bude lepí kdy promluvím s ním.
:40:57
Je tam.
:41:04
Obávám se ale, e
vás zklame.
:41:12
To je on.
:41:14
To je ve co zanechal.
O èem to mluvíte?
:41:17
Brian O'Blivion zemøel tie
na operaèním stole pøed 11 mìsíci.
:41:22
Mozková pøíhoda?
VIDEODROM problém.
:41:27
Vy ho máte také.
Ale vdy byl se mnou na té show.
:41:31
Na kazetì.
Vyrobil jich tisíce.
:41:34
Nìkdy
tøi a ètyøi dennì.
:41:36
Drela jsem ho naivu
nejlíp jak sem umìla.
:41:39
Mìl toho tolik co nabídnout
:41:41
Mùj otec pomáhal
vytvoøit VIDEODROM.
:41:44
Vidìl to jako dalí fázy v evoluci
èlovìka jako technologického zvíøete.
:41:49
Kdy zjistil, k èemu to
jeho spoleèníci pouívají,
:41:52
zkusil to od nich vzít pryè.
:41:55
A tak ho zabily.
Tie.
:41:59
Ke konci byl pøesvìdèen,e
ivot v televizi...