:27:02
elio bih s njim razgovarati
o novom videotrendu,
:27:05
kojeg moda nije svjestan.
:27:29
- Svidja mi se pogled.
- lzgledate poput njih,
:27:32
jedan od oèevih izopaèenika.
:27:34
- To je trend koji se vraæa.
- Kod njih se ne radi o trendu.
:27:39
To je bolest uzrokovana
nepristupaènoæu katodnim cijevima.
:27:44
Mislite da æe im TV pomoæi?
:27:47
Gledanje TV-a æe im pomoæi
da se vrate u svjetski mikser.
:27:51
Jasna stvar.
:27:55
Valjda i pruate podrku oèevim
izopaèenicima u izradi kuænih filmova
:27:59
za svjetski mikser.
:28:01
Profesor O`Blivion alje
videozapise po èitavom svijetu.
:28:04
- Je li profesor ovdje?
- Ja sam oèev zaslon.
:28:16
Kad mi kaete zato ste ovdje,
:28:19
moda vam poalje kasetu.
U kojem formatu elite?
:28:22
Ako to uèini,
razgovor æe biti naporan.
:28:26
Moj otac nije ni s kim razgovarao
veæ najmanje 20 godina.
:28:29
Diskurs koji preferira je monolog.
:28:34
Format?
:28:37
`Videodrome`.
:28:39
Je li to japanska konfiguracija?
:28:44
- Niste nikada èuli za to?
- Ne.
:28:46
Onda imate velike rupe u znanju.
:28:50
`Videodrome`.
:28:52
Spomenite to ocu.
Moda æe zaeljeti razgovor.
:28:58
Svidja mi se pogled.