:17:01
Что это за понятие такое,
"прекрасная смерть"?
:17:05
Умереть в кровати, вот что
я называю прекрасной смертью...
:17:08
...рядом с прекрасной сеньорой.
:17:12
Вы так рассказываете, будто
лично присутствовали при его кончине.
:17:14
Он тоже молод, примерно вашего возраста.
:17:21
Герр Рейве!
:17:22
К счастью, я видел вас по телевизору!
:17:26
Меня зовут Де Вриз.
:17:28
Простите, я опоздал. Меня задержали.
:17:31
Но вы здесь, это главное.
:17:34
Моя машина тут, недалеко.
:17:38
Я думал, они приехали за мной.
:17:41
Вы часто думаете о смерти?
:17:44
Постоянно.
:17:47
Думая о смерти, я не могу уснуть,
а когда я не сплю, я думаю о смерти.
:17:52
А жизнь пролетает, и всё, что было
в ней, создано, чтобы исчезнуть.
:17:58
Блум! 1887-1966.
:18:01
О, вы хорошо знаете поэзию?
:18:04
Сегодня вам предстоит выступать
не перед варварами.
:18:13
Вы когда-нибудь уже бывали у нас?
:18:17
- Нет, не припомню.
- Верно, следует помнить только приятные вещи.
:18:22
Итак, наши члены всегда
интересуются литературой.
:18:27
У нас много старых членов,
в основном из Лейдена.
:18:31
Старых?! И глухих, полагаю?
Мне, наверное, стоит говорить погромче?
:18:35
Нет, не беспокойтесь, у них у всех
прекрасные слуховые аппараты.
:18:40
Я там как белая ворона,
в этом обществе.
:18:43
- Сами пишете немного?
- Изредка.
:18:48
Для удовольствия?
:18:49
- Да, я писал для ежегодника альма-матер.
- И продолжаете писать?
:18:55
Есть какие-то пределы отражения жизни
и смерти, особенно в моей профессии.