:36:01
"a dokonce odmítá se nechat
zhypnotizovat," píe.
:36:04
"Myslím si, e jeho zkuenosti
z minulého roku...
:36:07
"zapøièinily, e se
brání více ne døív."
:36:10
"Bere mi to odvahu."
:36:12
Byla pod velkým tlakem.
:36:13
To mùu potvrdit.
Byla náladová a nervózní.
:36:16
On byl v poøádku, klidný,
pospával, sedìl na idli a èetl si.
:36:21
Oznaèoval se za
Doktora Zeliga.
:36:24
Èetl knihy
o psychiatrii.
:36:27
Øekl jsem jí, a to na chvíli
odloí a odpoèine si.
:36:30
Toho napìtí u
bylo pøíli.
:36:33
Zanechala Zeliga o samotì...
:36:35
Dr. Fletcherová dává na
na radu Paula Deghueeho...
:36:37
A sama se svým snoubencem
si dává na chvíli odpoèinek.
:36:41
Jdou na Broadway a potom
do dobøe známého noèního klubu...
:36:45
Kde, zatímco
probíhá show...
:36:48
se Dr. Fletcherová
cítí stísnìnì.
:36:50
Není schopná myslet na nic jiného,
ne na svého pacienta.
:36:54
Atmosféra mezí ní a jejím
snoubencem Koslowem je napjatá.
:36:57
Ona jí vak nevnímá a je
úplnì posedlá Zeligem.
:37:02
Paradoxnì, v hluèném,
zakouøeném prostøedí...
:37:05
noèního klubu, pøichází
Eudora Fletcherová...
:37:09
na brilantní a
a nový plán...
:37:12
kterým vytvoøí hlavní prùlom
v Zeligovì pøípadu.
:37:22
Doktore Zeligu
:37:25
Byla bych velice ráda, kdyby jste mi
pomohl vyøeit jeden problém.
:37:29
Mùu to samozøejmì zkusit.
:37:31
Ovem,
slíbit nemùu nic.
:37:33
Minulý týden jsem byla se
skupinou relativnì vzdìlaných lidí...
:37:39
kteøí mezi sebou diskutovali
o románu "Moby Dick."
:37:42
Bála jsem se pøiznat, e jsem to neèetla,
a tak jsem lhala.
:37:50
Tak moc chci, aby mì mìli rádi...
:37:53
Být jako jiní,
tolik nevyboèovat.