:18:01
No llevaba nada verde puesto.
:18:04
hicieron comentarios.
:18:06
Me convertí en irlandés.
:18:08
¿ Les dijiste que eras irlandés?
:18:11
Me volví pelirrojo. Se me giró
la nariz para arriba.
:18:15
hablé de la gran
hambruna de la papa...
:18:18
...y de la gente pequeña.
:18:21
No estamos de acuerdo con
las ideas de la Dra. Fletcher.
:18:24
Creemos que tales ideas
son deseos irrealizables.
:18:28
Creemos que cualquier cambio
en la condición de Zelig...
:18:31
...será el producto...
:18:33
...de ciertas
drogas experimentales...
:18:35
...que, aunque arriesgadas,
han llegado a hacer milagros.
:18:38
Se le da a Zelig
la droga experimental...
:18:41
...hidrato de somadril.
:18:44
Es sujeto a cambios
bruscos de humor.
:18:46
Durante varios días
no se baja de la pared.
:18:51
Entonces, de repente, cuando la
Dra. Fletcher empieza a progresar...
:18:56
...el destino de Zelig
toma un nuevo giro.
:18:59
Su media hermana Ruth
lo saca del hospital.
:19:03
''Lo podemos cuidar
mejor en casa''.
:19:05
Eso le dice a los doctores.
:19:07
Lo cuidarán ella y
su amante Martin Geist...
:19:11
...un ejecutivo y antiguo
promotor de carnavales.
:19:15
Los doctores
no se resisten.
:19:18
Les alivia deshacerse
del frustrante caso.
:19:22
Sólo la Dra. Fletcher ve a
Zelig como un ser humano.
:19:26
lnsiste que le urgen
cuidados especiales.
:19:29
Pero no sirve de nada.
:19:31
No. Nadie cuestionaba
su derecho legal a Zelig.
:19:35
Era su media hermana
y guardiana...
:19:38
...pero tenía un extraño novio
llamado Geist.
:19:41
Había pasado por la cárcel
por fraude inmobiliario.
:19:45
Vendió la misma finca...
:19:48
...a mucha gente.
:19:50
Un congresista de Delaware
la compró dos veces.
:19:53
El gentío que
cubre las calles...
:19:55
...para ver
al camaleón humano...
:19:57
...congestiona
el tráfico durante días.
:19:59
Es toda una curiosidad
para turistas y niños.