:35:02
¿ Cómo estás hoy, Leonard?
:35:05
Bien...
:35:08
...tengo que ir al centro pronto.
Estoy enseñando una clase...
:35:12
...en el instituto psiquiátrico
acerca de la masturbación.
:35:16
-Entiendo.
-Es que soy médico y...
:35:18
Masturbación relacionada
con la culpabilidad.
:35:21
No, no. Nada de culpabilidad.
Es una clase avanzada.
:35:24
Ahí soy un doctor
muy respetado, ¿sabes?
:35:27
Deja que tus ojos
sigan este lapicero.
:35:30
Déjate respirar profundamente.
:35:33
-¿Por qué? ¿Qué...?
-Relájate.
:35:36
-Estás intentando hipnotizarme.
-¿Te importa?
:35:38
Sí me importa. Soy un doctor.
:35:40
-Leonard, no eres doctor.
-Sí soy doctor.
:35:43
-Sólo relájate.
-No puedo.
:35:45
Tengo que volver al centro.
:35:48
Tengo una clase
de masturbación.
:35:50
Si no aparezco
empezarán sin mí.
:35:53
A lo largo de las semanas...
:35:55
...la Dra. Fletcher
se frustra cada vez más.
:35:58
''Leonard sigue insistiendo
que es doctor.
:36:01
Se niega a dejarme
hipnotizarlo'', escribe ella.
:36:04
''Creo que sus experiencias
de este último año...
:36:07
...hacen que se defienda
más que nunca.
:36:10
Es desilusionante''.
:36:12
Estaba bajo mucha presión.
:36:13
Era evidente. Tenía cambios
de humor y estaba nerviosa.
:36:16
Él estaba bien.
:36:19
Tomaba siestas.
Se sentaba a leer en su silla.
:36:21
Se llamaba a sí mismo Dr. Zelig.
:36:24
Leía libros de psiquiatría.
:36:27
Le dije que se escapara un día.
:36:30
El estrés era demasiado.
:36:33
Dejó a Zelig solo.
:36:35
La Dra. Fletcher siguió...
:36:37
...el consejo de Paul, y con su
prometido...
:36:39
...se tomó unas horas para relajarse.
:36:41
Fueron a Broadway y luego a
un conocido club nocturno.
:36:45
A pesar de
la actuación en vivo...
:36:48
...la Dra. Fletcher
está distraída e incómoda.
:36:50
No es capaz de pensar en
nada más que su paciente.
:36:54
El tiempo que pasa con
su prometido Koslow es incómodo.
:36:58
Él se desanima con su obsesión
total por Zelig.