:57:03
Ofarbao mi je kuæu
u neku odvratnu boju.
:57:06
Tvrdio je da je slikar.
:57:08
Nisam vjerovala kad sam vidjela.
:57:11
Onda je nestao.
:57:13
Taj Zelig mogao je biti
odgovoran za...
:57:15
ponaanje svake osobe
u koju se pretvarao...
:57:18
dakle desetine parnica.
:57:21
Optuen je za
bigamiju, preljubu...
:57:23
saobraæajke,
plagijat,tete u domaæinstvima...
:57:26
nemar, oteæenje imovine...
:57:29
i izvoðenje nepotrebnih
vaðenja zuba.
:57:32
elim da se svima
izvinim.
:57:35
Strano mi je ao to sam
oenio sve te ene.
:57:38
Bilo je to--ne znam.
:57:40
Izgledalo je kao samo
stvar koja se radi.
:57:43
Gospodinu èije slijepo
crijevo sam izvadio...
:57:45
Ne znam to reæi.
:57:48
Ako je za utjehu...
:57:50
Jo uvijek ga imam
tu negdje u kuæi.
:57:52
Moje najdublje izvinjenje
ide Trokmanima u Detroit.
:57:57
Nikada nisam donio na svijet
bebu ranije u ivotu...
:58:00
prosto sam mislio da se
to radi kletima za led.
:58:05
Insistirajuæi nemilosrdno na
dvosmislenostima i nevanim detaljima...
:58:09
Amerièko zakonodavstvo
imalo je najzad razlog za slavlje.
:58:12
Zelig je oznaèen kao
kriminalac.
:58:14
Uprkos Dr. Fletcherinom
insistiranju da on nije mogao biti...
:58:17
odgovoran za postupke
dok je bio "kameleon"...
:58:21
nije bilo koristi.
:58:22
Leonard Zelig iri
lo moralni utjecaj.
:58:26
Amerika je moralna.
:58:29
bogobojaljiva.
:58:33
Mi ne opratamo skandale--
skandale obmane i poligamije.
:58:39
da bi oèuvali èistu zajednicu,
kaem- linèujmo jevrejèiæa.
:58:46
Tokom ovog
poniavajuæeg iskuenja...
:58:48
Eudora Fletcher stajala je
uz voljenog, hrabro.
:58:53
Privatno, rekla je prijateljima...
:58:55
da je zabrinuta za
Zeligovo emocionalno stanje...
:58:58
koje se po njoj
pogoravalo...