:59:01
pod pritiskom konzervativnog
moralistièkog javnog mnjenja.
:59:04
U javnosti trudio se
da izgleda pribrano...
:59:07
ali bivalo je to
sve tee.
:59:08
bilo je jasno da
poèinje da se povlaèi...
:59:12
kada su veèerali
u Grèkom restoranu...
:59:15
usred jela poèeo je da,
se pretvara u Grka.
:59:24
Oèajnièki je udeo
da opet lièi...
:59:27
da bud prihvæen, da se uklapa.
:59:30
Povika javnosti na njegov moral
dostigla je vrhunac...
:59:33
i veèer uoèi izricanja
kazne...
:59:36
Leonard Zelig nestaje.
:59:39
ZELIG PRIJETI.
:59:45
Govori glavni inspektor
policije Thomas Dowd...
:59:49
za nacionalnu
radio mreu.
:59:51
Leonard Zelig je nestao.
:59:53
uoèi izricanja kazne...
:59:56
za brojne zloèine
i prekraje...
:59:59
od poligamije do prevare,
ispario je.
1:00:01
Traimo tragove...
1:00:03
i cenili bi
svaèiju pomoæ...
1:00:06
tKO moe dati informaciju
koja bi dovela do hvatanja.
1:00:09
Moja sestra je bila slomljena.
1:00:12
Trudila se da zadri
mirnu spoljanjost...
1:00:17
ali bilo je to previe.
1:00:19
A nije bila osoba koja...
1:00:21
lako pokazuje
emocije...
1:00:24
osim kada je Leonard
bio u pitanju.
1:00:30
Dr. Fletcher i policija
savetuju se svakodnevno.
1:00:33
Zajedno upuæuju
javne apele...
1:00:35
svakom tko neto zna
o njegovom boravitu.
1:00:38
Osim nekoliko
nastranih telefonskih poziva...
1:00:40
nije bilo odgovora.
1:00:42
Mjeseci prolaze,
Od Zeliga ni traga.
1:00:45
Pretresaju se automobili.
1:00:46
Lani tragovi su
svuda.
1:00:49
Njegov kaput otkriven u
Texasu.
1:00:52
Lov na èovjeka u ovoj dravi
pokazao se bezuspenim.
1:00:55
Navodno je viðen
u Chicagu,i Californiji.
1:00:58
Ovaj fotos predstavlja
èovjeka koji lièi na njega...