Amadeus
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
þegar hann stóð upp af stólnum
rann hann til og datt.

:30:03
Antoinette, systir mín, hjálpaði honum
á fætur. Vitið þið hvað hann gerði?

:30:07
Hann stökk í fang hennar og sagði:
"Viljið þér giftast mér? Já eða nei? "

:30:15
þér þekkið örugglega alla þessa
herramenn. Van Swieten barón.

:30:19
- Ég er mikill aðdáandi yðar.
- þakka yður fyrir.

:30:23
Bonno Kapellmeister.
:30:28
Orsini-Rosenberg greifi,
óperustjóri.

:30:31
Minn er heiðurinn.
:30:36
Hér er okkar nafntogaða
hirðtónskáld,

:30:40
meistari Salieri.
:30:43
Loksins. Hvílík ánægja!
Diletto straordinario!

:30:48
Signore,
ég þekki verk yðar mjög vel.

:30:50
Einu sinni samdi ég tilbrigði
við eitt af þínum stefum.

:30:55
- Virkilega? Við hvaða lag?
- "Mio Caro Adone. "

:30:58
Ég er upp með mér.
:30:59
Lítið skemmtilegt lag
en það gaf af sér ágæta hluti.

:31:02
Og nú hefur hann endurgoldið hrósið.
:31:05
Herr Salieri samdi þennan
litla mars yður til heiðurs.

:31:09
Virkilega?
:31:13
þannig er það.
:31:15
Snúum okkur að efninu. Við viljum fá
yður til að semja eina óperu.

:31:20
Hvað segið þér við því?
:31:23
Hvort varð ofan á,
þýska eða ítalska?

:31:27
Á endanum held ég að við höfum
aðhyllst ítölskuna.

:31:32
Gerðum við það?
:31:35
Ég held það hafi ekki verið
ákveðið, yðar hátign.

:31:40
- Látið það vera á þýsku.
- Hvers vegna?

:31:44
Af því að ég hef nú þegar
fundið stórkostlegt handrit.

:31:49
Hef ég séð það?
:31:51
Ég held ekki Herr Direktor.
Ekki enn. það er splunkunýtt.

:31:55
- Ég mun sýna yður það þegar í stað.
- það held ég að þér ættuð að gera.


prev.
next.