:29:00
Heren, alstublieft
wat minder enthousiasme.
:29:09
Nee, alstublieft !
:29:11
Het is geen relikwie.
:29:16
Wij hebben elkaar eerder
ontmoet. Hier.
:29:20
Misschien vergeten ?
U was pas zes.
:29:22
Hij gaf 'n
prachtig concert !
:29:25
Bij het opstaan,
gleed ie en viel.
:29:28
Mijn zuster hielp hem op
en weet u wat hij deed ?
:29:32
Hij sprong in haar armen
en zei: Trouwt u met me ? Ja of nee ?
:29:40
U zult deze heren wel kennen,
Baron van Swieten.
:29:44
Ik bewonder uw werk.
:29:47
Dank u.
:29:48
Kapellmeister Bonno.
:29:52
Opera-directeur,
Graaf Rosenberg.
:29:56
Het is me 'n eer.
Absoluut !
:30:01
En hier is onze illustere
hofcomponist...
:30:05
... Maestro Salieri.
:30:09
Een enorm genoegen !
Diletto straordinario !
:30:13
Ik ken uw werk
heel goed.
:30:15
Weet u dat ik variaties op 'n
melodie van u heb gecomponeerd.
:30:20
- Echt ? Welke ?
- Mio Caro Adone.
:30:23
Ik ben gevleid.
:30:24
'n Vrolijke melodie,
het heeft iets.
:30:28
En nu wil hij u
complimenteren.
:30:31
Herr Salieri heeft deze mars
voor u gecomponeerd.
:30:34
Werkelijk ?
:30:38
Ja, dat is het dan.
:30:40
Wel, nu terzake.
Jongeman...
:30:42
... wij willen 'n opera van u.
:30:45
Wat zegt u ?
:30:48
Stemden we voor Duits
of Italiaans ?
:30:52
Als u 't zich herinnert,
we verkozen ltaliaans.
:30:57
Is dat zo ?