1:13:14
Прочетох митническите декларации.
Очакват нова пратка днес.
1:13:20
Богомил...
1:13:22
Забрави за него. Това е шансът
ни да разнищим този случай докрай.
1:13:26
Ще ми се да можех,
но не мога.
1:13:28
Защо?
1:13:30
Защото Богомил ще ме убие.
1:13:38
Няма да те карам в галерията.
1:13:41
Само за няколко минути.
Просто е. Джени ще ни пусне
в склада на Мейтлънд.
1:13:45
Идва пратката и ги хващаме.
- Защо си сигурен, че ще са наркотици?
- Имам предчувствие.
1:13:50
Метод, по който
много престъпления извън
Бевърли Хилс се разкриват.
1:13:55
Защо не каза на Богомил
за новата пратка?
1:13:59
Всичко прави по учебник.
Всички ли в този град сте роботи?
1:14:03
Този случай за мен е много личен.
1:14:08
Помоли ме единствено да
те закарам извън града.
1:14:12
Сега ще прецакам и това.
1:14:17
Били, обичам те.
Току-що се влюбих в теб.
1:14:25
Джени, как си?
1:14:27
Това е приятелчето ми Били Розууд.
- Джени Съмърс.
1:14:30
- Били е ченге от Бевърли Хилс.
- Приятно ми е.
1:14:34
Това е Серж.
1:14:36
Ще донесеш ли на
приятеля ми еспресо?
1:14:39
Дали иска да е с лимон?
1:14:43
Да, ако не ви притеснявам.
1:14:45
Не, не бъди глупав.
1:14:48
Виктор Мейтлънд беше тук
днес и задаваше въпроси за теб.
Доста странен беше.
1:14:54
Виж, искам да
се върнa в склада.
1:14:58
Защо не дойда с теб?