1:14:03
Този случай за мен е много личен.
1:14:08
Помоли ме единствено да
те закарам извън града.
1:14:12
Сега ще прецакам и това.
1:14:17
Били, обичам те.
Току-що се влюбих в теб.
1:14:25
Джени, как си?
1:14:27
Това е приятелчето ми Били Розууд.
- Джени Съмърс.
1:14:30
- Били е ченге от Бевърли Хилс.
- Приятно ми е.
1:14:34
Това е Серж.
1:14:36
Ще донесеш ли на
приятеля ми еспресо?
1:14:39
Дали иска да е с лимон?
1:14:43
Да, ако не ви притеснявам.
1:14:45
Не, не бъди глупав.
1:14:48
Виктор Мейтлънд беше тук
днес и задаваше въпроси за теб.
Доста странен беше.
1:14:54
Виж, искам да
се върнa в склада.
1:14:58
Защо не дойда с теб?
1:15:00
Работиш в галерията
със Серж. Не си ченге.
1:15:03
Ако това има общо със смъртта
на Майки, искам да проверя.
1:15:08
Нямаме време за спорове.
1:15:11
Само да си взема ключовете
и ще спорим по пътя.
1:15:18
Били, стой тук и се оглеждай.
Не мърдай, докато не те повикам.
1:15:22
- Защо не мога да вляза?
- Ти си ченге в този град.
1:15:27
Без ясни причини,
това е незаконно.
1:15:30
Не са ли ви учили на
това в академията?
1:15:33
- Като намеря нещо, ще те повикам.
- Не можеш...
1:15:36
Стой спокойно, ако нещо
изскочи, ще дойда да те взема.
1:15:43
Има ли възможност да ме
пуснеш да вляза сам?
1:15:47
Никаква.
1:15:50
Мамка му! Хайде!