:28:03
Take, jestli mi prominete,
musím se vrátit ke své práci.
:28:07
- Chtìl jsem jen vìdìt...
- Vyprovoïte pana Foleyho ke dveøím.
:28:11
- Dejte ty pracky pryè.
- Hej, uklidni se.
:28:14
Nech mì bejt.
Dejte ty pracky pryè. Pus mì!
:28:19
Dej ty pracky pryè. Nech mì!
:28:24
Pus mì. Myslí, e to je
nìjaká hra? Nìkdo to pìknì odskáèe.
:28:38
Co je sakra tohle?
:28:44
Vidìli jste to?
Mùu je vechny popsat.
:28:47
Ruce na kapotu.
:28:49
- Co to, chlapi, dìláte?
- Slyel jste ho, pane. Udìlejte to.
:28:54
Co je tohle za pitomost?
Poèkat.
:28:57
Vy mì zatýkáte,
protoe mì nìkdo prohodil sklem?
:29:00
Hej, prohodili mì sklem!
:29:03
Zbraò!
:29:05
Pane, jste zatèen.
Máte právo nevypovídat.
:29:08
Cokoli øeknete,
mùe být u soudu pouito proti vám.
:29:11
Máte právo
mít svého právního zástupce.
:29:13
Já svým právùm rozumím.
:29:15
To je blbost.
Prohodili mì sklem.
:29:18
- Nastupte si do auta.
- Za co mì zatýkáte?
:29:21
Drení ukryté zbranì
a naruování poøádku.
:29:24
Prohodili mì sklem!
:29:27
A mì nìkdo vyhodí z auta, tak budu
souzenej jako neukáznìnej chodec?
:29:30
To jsou pitomosti!
:29:38
Víte, e tohle je ten nejèistí
policejní vùz, jakej jsem kdy vidìl?
:29:42
Vypadá líp ne mùj byt.
:29:48
Páni policisté, mùete mì upozornit,
a potkáme nìjaký filmový hvìzdy?
:29:54
U s tím kecáním pøestaò.
:29:56
OK, jasnì.