:31:03
Proè jste neøekl,
e jste policista, kdy vás zatkli?
:31:07
Øeknìte mi, kde proboha
zabásnou èlovìka,
:31:10
kterýho právì nìkdo prohodil sklem?
:31:12
est svìdkù tvrdí, e jste
tu halu zaèal demolovat
:31:15
a pak proskoèil sklem.
:31:18
Vy tomu vìøíte? Jste sakra
policajti nebo nìjací vrátní?
:31:21
Samozøejmì budeme radi vìøit
dùleitému místnímu obchodníkovi,
:31:24
ne nìjakýmu sprosákovi.
:31:26
Sprosák? Seru na vás.
:31:31
- Krote se.
- Tak mì nenapadejte.
:31:35
- Tak neprovokujte.
- Já na tebe seru.
:31:39
Taggarte!
:31:42
- Ano, pane.
- Pojïte sem.
:32:00
Pane...
:32:03
Omlouvám se za tu ránu.
:32:06
Je to témìø neomluvitelné.
:32:11
Zapomeòte na to.
:32:13
Já jsem nadporuèík Bogomil,
policejní oddìlení v Beverly Hills.
:32:17
Pøejete si podat
na seranta Taggarta alobu?
:32:21
To je vtip?
:32:23
Pøejete si na nìj podat
alobu pro ublíení na zdraví?
:32:27
Tam, odkud já pocházím,
na sebe poldové nepodávají aloby.
:32:32
Ne, nechci na nìj podat alobu.
:32:35
V Beverly Hills se øídíme
pøesnì podle pravidel.
:32:38
Proè jste nás neinformoval o tom,
e jste pøijel do mìsta?
:32:41
Jsem na dovolený.
:32:43
Tak proè jste byl
v kanceláøi Victora Maitlanda?
:32:46
Potøeboval jsem jít na záchod.
Vypadalo to jako sluný místo.
:32:53
- Èasto máte zbraò na dovolené?
- Nevím. Nikdy jsem dovolenou nemìl.
:32:57
V Detroitu musí mít
kadej policista u sebe zbraò.