Beverly Hills Cop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:53:03
Policie. Pohni se a zabiju tì.
:53:06
Nehýbej se! Otoè se.
:53:10
Tak to má bejt, Rosewoode.
Ty seš nìjakej polda. Víš to?

:53:13
Omlouváme se za vyrušení, pøátelé.
Všechno je pod kontrolou.

:53:27
Taggarte.
:53:29
Mùžete mi vysvìtlit, co jste
s Rosewoodem dìlali ve strip klubu

:53:33
bez mého vìdomí,
zatímco jste byli ve službì?

:53:36
Než tyhle policisty potrestáte,
mìl byste nìco vìdìt.

:53:40
Ve strip klubu byli proto,
protože mì sledovali.

:53:45
Èekali na mì venku,
asi chtìli vìdìt, co tam dìlám.

:53:48
Já se dobøe bavil.
Tyhle vìci mì moc baví.

:53:52
Takže, kluci èekali venku
a dovnitø pøišli až tehdy,

:53:55
když vidìli, že tam vešli
dva chlapi s boulema na kabátech.

:54:00
A tihle chlapi se rozhodli
spáchat trestnej èin krádeže.

:54:03
Kluci je pozorovali, poèkali si na
vhodnou chvíli a pøekazili jim plán.

:54:08
Nevìdìl jsem, co se dìje.
:54:11
Jsem z toho na vìtvi.
Musej mít nìjakej šestej smysl.

:54:14
Nevím, co je tady uèíte,
ale obyèejní poldové to nejsou.

:54:18
Jsou to super poldové.
:54:20
Už jim chybí jen ty pláštì.
:54:26
Vážnì se to tak stalo?
:54:31
Ne, pane.
:54:33
Øekne mi nìkdo, co se teda stalo?
:54:37
No...
:54:39
Foley nás pozval do baru.
Pøijali jsme pozvání.

:54:44
- Objednali jsme si sodu, pane.
- Dobøe.

:54:47
A zatímco jsme tam byli,
:54:49
Foley zpozoroval dva podezøelé,
:54:52
kteøí si mapovali terén.
:54:54
A než jsme se vzpamatovali,
:54:57
jednoho z nich hned odzbrojil.

náhled.
hledat.