:54:00
A tihle chlapi se rozhodli
spáchat trestnej èin krádee.
:54:03
Kluci je pozorovali, poèkali si na
vhodnou chvíli a pøekazili jim plán.
:54:08
Nevìdìl jsem, co se dìje.
:54:11
Jsem z toho na vìtvi.
Musej mít nìjakej estej smysl.
:54:14
Nevím, co je tady uèíte,
ale obyèejní poldové to nejsou.
:54:18
Jsou to super poldové.
:54:20
U jim chybí jen ty plátì.
:54:26
Vánì se to tak stalo?
:54:31
Ne, pane.
:54:33
Øekne mi nìkdo, co se teda stalo?
:54:37
No...
:54:39
Foley nás pozval do baru.
Pøijali jsme pozvání.
:54:44
- Objednali jsme si sodu, pane.
- Dobøe.
:54:47
A zatímco jsme tam byli,
:54:49
Foley zpozoroval dva podezøelé,
:54:52
kteøí si mapovali terén.
:54:54
A ne jsme se vzpamatovali,
:54:57
jednoho z nich hned odzbrojil.
:55:01
Detektiv Foley má vekerou zásluhu
na jejich zatèení, pane.
:55:05
Detektive Foleyi,
váíme si vaí pomoci,
:55:09
ale jestli se chcete procvièit
v prosazování zákona,
:55:12
bylo by lepí dìlat to v Detroitu.
:55:16
Rozumím. Omlouvám se.
:55:18
Ne pùjdu, chci vám dvìma øíct,
:55:21
e ti superpoldové zabrali.
:55:24
OK? Zabralo to
a vy jste to zmastili.
:55:29
Zkouím se ve vás vyznat, ale nedaøí
se mi to. Ale tím se netrapte.
:55:34
Právì jste vyzradili mou perfektnì
vymylenou le, ale nevadí.
:55:43
Vy dva jste z pøípadu odvoláni.
:55:46
Fostere, McCabe, øada je na vás.
:55:51
- Neztrate ho z dohledu.
- Nedáme mu anci, pane.
:55:56
A vy dva...
:55:59
Do mé kanceláøe.