1:11:00
Tohle je hodnì soukromá vìc.
1:11:04
Chtìl po mnì jen to,
abych tì vyvezl za mìsto.
1:11:08
A já teï poseru i tohle.
1:11:13
Billy, já tì miluju.
Právì jsem se do tebe zamiloval.
1:11:20
Jenny, jak se má?
1:11:22
To je mùj kámo Billy Rosewood.
Jenny Summersová.
1:11:25
- Billy je polda z Beverly Hills.
- Tìí mì.
1:11:28
Tohle je Serge.
1:11:30
Mùe mýmu kámoovi udìlat espresso?
1:11:33
Chcete to s citrónovou kùrou?
1:11:37
Jo, jestli vás to nebude obtìovat.
1:11:39
Ne, nebuïte blázínek.
1:11:42
Victor Maitland tady dnes byl
a ptal se mì na tebe.
1:11:46
Byl vánì dost divnej.
1:11:48
Hele, chci se jetì jednou
mrknout do toho skladu.
1:11:52
A co kdybych la s tebou?
1:11:54
Ty pøece nejse polda.
Pracuje v galerii.
1:11:57
Má-li to co dìlat s Mikeyho smrtí,
chci si to ovìøit.
1:12:01
Nemám èas se s tebou hádat.
1:12:04
Jen si vezmu klíèky
a hádat se mùem po cestì.
1:12:11
Billy, ty seï tady a pozoruj.
Nehejbej se, dokud nepøijdu zpìt.
1:12:15
- Proè nemùu jít dovnitø?
- Protoe se v tomhle mìstì polda.
1:12:19
Bez pravdìpodobný pøíèiny
je to nelegální prohlídka.
1:12:22
Copak tì to
v policajtský kole neuèili?
1:12:25
- Najdu-li nìco, pøijdu pro tebe.
- Nemùe pøece...
1:12:28
Klid, jo?
Vylez z auta a já pro tebe pøijdu.
1:12:35
Je zde nìjaká ance, e bys mì
nechala jít dovnitø samotnýho?
1:12:39
To teda není.
1:12:42
Hergot. Tak pojï.