1:33:01
Stalo se to pøesnì tak,
jak to øekl nadporuèík, náèelníku.
1:33:16
No, tak to potom pøedpokládám,
e je na místì gratulace.
1:33:22
Dìkuji, pane.
1:33:24
To hláení chci mít
zítra ráno na stole.
1:33:27
Ano, pane. První vìc zítra ráno.
1:33:37
Lhal jste, a se hory zelenaly.
1:33:43
Bìte do nemocnice,
a se vám mrknou na to rameno.
1:33:47
Promiòte, pane.
1:33:53
Mùete pro mì nìco udìlat, pane?
1:33:57
- U jsem toho pro vás udìlal dost.
- Rozumím.
1:34:01
Jen jsem myslel, e byste moh
zavolat inspektoru Toddovi
1:34:04
a troku to tam pro mì vyehlit,
ale nevadí.
1:34:07
Tak jsem bez práce. V pohodì.
1:34:09
Myslím, e zùstanu v Beverly Hills.
1:34:12
Otevøu si
soukromou vyetøovací kanceláø.
1:34:15
Hned ráno Toddovi zavolám.
1:34:18
- Vánì?
- To se se mnou mùete vsadit.
1:34:20
Dìkuju vám mockrát.
1:34:29
Dobrej, já jsem Axel Foley,
právì opoutím apartmá 1035.
1:34:32
Okamíèek, pane. Pøinesu vám úèet.
1:34:38
Kluci, nemuseli jste mì pøijít
vyprovázet, ale fakt jste mì dojali.
1:34:42
Bogomil naøídil, abysme se ujistili,
e opravdu opustí mìsto.
1:34:47
Na tom nezáleí. Ale záleí na tom,
e jste sem pøili.
1:34:51
Úplnì se mi chce breèet.
Mám knedlík v krku.
1:34:54
Taky vypadá nìjak dojatì,
Taggarte.
1:34:57
- Prosím, pane.
- Dìkuji.
1:34:59
Promiòte, policejní oddìlení
v Beverly Hills chce úèet uhradit.