1:35:03
Nech toho.
Kluci, tohle u je poslední kapka.
1:35:07
Jste na mì a moc hodní.
1:35:09
Prodáváte ty upany s Beverly Palm?
1:35:11
- Ano, pane. 95 dolarù za kus.
- Pøipite to na úèet.
1:35:15
Ale potøebuju dva.
1:35:19
Billy, tys mi zachránil ivot.
1:35:23
Nevím, jak ti to kdy oplatím, ale
chci, aby sis jako dùkaz mého vdìku
1:35:26
vzal tenhle jemný upan
s Beverly Palm.
1:35:29
Vdycky, a se osprchuje,
vzpomeò si na nae pøátelství.
1:35:33
Vzpomeò si na Axela Foleyho.
Mám tì moc rád, Billy.
1:35:40
Díky, Axeli.
1:35:43
Tak, já vezmu tohle.
Nemìl bys tu ruku namáhat.
1:35:47
Billy, postarej se o ten úèet.
1:35:50
- Taggarte...
- Tady to je, pane.
1:35:52
To je pro tebe.
1:35:54
Ale ne, to je v poøádku.
Nech si to jako suvenýr.
1:35:59
Já u mám tøi takový v báglu.
1:36:05
Dìkuji, pane.
1:36:07
Nerozlouèí se s náma?
1:36:09
Nejedete se mnou
a na hranice mìsta?
1:36:12
- Jo, to jo.
- Myslel jsem si to.
1:36:15
Taky mì napadlo,
e bysme se zastavili na drink.
1:36:18
- Mysleli jsme si to.
- Tak co, pùjdem?
1:36:22
Asi ne, Axeli.
Jsme jetì ve slubì.
1:36:26
Myslím, e nás
jedno pivo nezabije, Billy.
1:36:29
Poslouchej Taggarta, má pravdu.
1:36:32
Jeden drink nás nezabije.
1:36:36
A kluci, jestli nebudete stíhat,
tak klidnì zahoukejte, jo?
1:36:40
- Kam vlastnì jedem?
- ádný strachy, jeïte za mnou.
1:36:44
Znám jedno super místo.
Bude se vám tam líbit. Vìøte mi.