1:05:03
- ¿Y fuiste testigo de esto?
- De todo exceptuando las drogas.
1:05:06
Pero encontré granos de café por todos lados.
1:05:10
- ¿Granos de café?
- ¿Qué significa eso?
1:05:13
Las drogas se embalan con el café.
El aroma confunde a los perros.
1:05:17
Muy bien. ¿Ahora qué hacemos?
1:05:21
Mire, Detective Foley, yo...
1:05:24
Lo siento.
En verdad quisiera ayudarlo.
1:05:28
Pero si hubiera encontrado las drogas,
eso es una cosa,
1:05:31
...pero si su única evidencia es café,
no podemos obtener una orden de registro.
1:05:35
Podemos evitar eso.
1:05:37
Nosotros no "evitamos" órdenes
de registro.
1:05:41
Taggart, quiero que
comiences a investigar esto.
1:05:45
Comienza con la Policía de Los Angeles,
el FBI y el Servicio de Aduana.
1:05:48
Espera un minuto.
Maitland es mucho más listo que eso.
1:05:52
Si husmeamos de cerca,
él cerrará todo...
1:05:54
...y conseguirá sus embarques
por otro lado.
1:05:57
¿En serio? ¿Es eso lo que te dice
tu gran experiencia?
1:06:01
No he estado en la fuerza...
1:06:05
Mierda.
1:06:08
- ¿Es este el hombre?
- Sí, señor.
1:06:11
¿El caballero que atravesó la
ventana de Victor Maitland?
1:06:15
¿Que deshabitó una unidad sin
marcar con una banana?
1:06:19
Sí, señor.
1:06:21
¿Quien atrajo a Taggart y Rosemont...
1:06:24
...a un vulgar abandono del deber...
1:06:27
...en un establecimiento de striptease?
1:06:30
Es Rosewood, señor.
1:06:33
Sí, señor.
1:06:35
¿Es este el caballero que
hoy arruinó el buffet...
1:06:37
...en el Club Harrow?
1:06:40
Sí, señor.
1:06:42
Apuesto a que es el orgullo
de su departamento en Detroit.
1:06:50
Teniente, quisiera
verlo en su oficina.
1:06:54
Sí, señor.
1:06:59
¿Es este el hombre que hoy arruinó el
buffet en el Club Harrow?