1:08:00
Kávéba pakolják a drogot.
A szaga megtéveszti a kutyákat.
1:08:04
Ügyes. És most mit csináljunk?
1:08:09
Nézze, Foley nyomozó! Én...
1:08:12
Sajnálom,
igazán szeretnék segíteni.
1:08:16
Ha megtalálta volna
a drogot, az más lenne.
1:08:19
De kávéra nem kapunk
házkutatási parancsot.
1:08:23
Ezt meg lehet kerülni.
1:08:25
Itt nem kerüljük meg
a házkutatási parancsokat.
1:08:29
Taggart, álljon rá
erre az ügyre!
1:08:33
Kezdje a Los Angeles-i rendõrséggel,
az FBI-jal és a vámõrséggel!
1:08:37
Pillanat.
Maitland okosabb ennél.
1:08:41
Ha szaglászunk utána,
leállítja a bulit
1:08:43
és máshonnan szállíttat majd.
1:08:46
Tényleg? Ezt mondja
a hosszú tapasztalata?
1:08:50
Nem vagyok
olyan régóta rendõr...
1:08:55
A francba!
1:08:57
- Ez az az ember?
- Igen, uram.
1:09:01
Az úr, aki összetörte
Victor Maitland ablakát?
1:09:05
Aki egy banánnal megbénított
egy civil ruhás egységet?
1:09:09
Igen, uram.
1:09:11
Aki a szabályzat súlyos
megsértésére vette rá
1:09:14
Taggartot és Rosemondot
1:09:18
egy sztriptíz szórakozóhelyen?
1:09:21
Rosewood a nevem, uram.
1:09:23
Igen, uram.
1:09:25
Ez az az úr, aki ma
tönkretette a svédasztalt
1:09:28
a Harrow Klubban?
1:09:31
Igen, uram.
1:09:33
Fogadok, hogy Detroitban maga
a kapitányság büszkesége.
1:09:42
Hadnagy,
jöjjön be az irodámba!
1:09:46
Igen, uram.
1:09:51
Ez az az úr, aki ma tönkretette
a svédasztalt a Harrow Klubban?
1:09:56
- Halkabban!
- A falon keresztül is hall?