Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:32:06
Posaïte sa, prosím.
:32:15
Som seržant Taggart a toto
a toto je môj partner, detektív Rosewood.

:32:20
Vždy zaobchádzate
s návštevníkmi mesta takto?

:32:25
Preèo ste nepovedali, že ste policajt
keï ste boli uväznený?

:32:29
Ako môžete
niekoho zatvori

:32:32
za to, že bol vyhodený cez okno?
Šes svedkov videlo, ako ste zaèali
nièi to miesto

:32:37
a potom vyskoèili z okna.
:32:40
Vy tomu veríte? Kurva,
ste policajti, alebo vrátnici?

:32:43
Skôr veríme
dôležitému miestnemu obchodníkovi
ako nevyplákanému kreténovi.

:32:49
Nevyplákanému? Choï do prdele.
:32:55
- Dajte si pozor na ústa.
- Nestrkajte do mòa.

:32:59
- Netlaète ma.
- Choï do pièe.

:33:02
Taggart!
:33:05
- Áno, pane.
- Poïte ku mne.

:33:25
Pane...
:33:27
Ospravedlòujem sa, že som vás udrel.
:33:31
Ve¾mi ma to mrzí.
:33:36
Zabudnite na to.
:33:38
Som poruèík Bogomil
z Policajného oddelenia v Beverly Hills.

:33:42
Chcete vznies obvinenie
voèi seržantovi Taggartovi?

:33:46
To má by vtip?
:33:48
Chcete vznies obvinenie
voèi seržantovi Taggartovi?

:33:53
Pozrite, my u nás druhých policajtov
nežalujeme.

:33:58
Nie, nechcem to urobi.

prev.
next.