Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Stalo sa presne to,
èo povedal poruèík, pane.

1:37:17
Tak vám teda musím
zablahožela.

1:37:23
Ïakujem, pane.
1:37:25
Toto hlásenie chcem ma
ráno na stole.
Áno, pane. V prvom rade.

1:37:39
Klamali ste ako prvák.
1:37:45
Choïte do nemocnice,
nech sa vám pozrú na to rameno.

1:37:49
Ospravedlòte ma, pane.
1:37:56
Urobili by ste mi láskavos, pane?
1:38:00
- Už som ich pre vás urobil viac než dos.
- Chápem.

1:38:04
Len som vás chcel poprosi,
aby ste zavolali inšpektorovi Toddovi

1:38:07
a trochu mi to u neho vyžehlili,
ale to je v poriadku.
Asi prídem o miesto. Ale to je v pohode.

1:38:13
Myslím, že zostanem Beverly Hills.
Otvorím si kanceláriu
súkromného detektíva.

1:38:19
Zavolám Toddovi ako prvú vec.
1:38:22
- Naozaj?
- Môžete sa stavi.

1:38:24
Ïakujem ve¾mi pekne.
1:38:33
Èau, som Axel Foley,
odhlasujem sa z apartmánu 1035.
Moment, pane. Pripravím vám úèet.

1:38:43
Chlapci, nemuseli ste chodi sa so mnou
rozlúèi, som úpne dojatý.

1:38:47
Bogomil chce ma istotu,
že odídeš z mesta.

1:38:52
Na tom nezáleží. Hlavne,
že ste prišli za mnou.

1:38:56
Som strašne smädný,
úplne vyprahnutý.

1:38:59
Vyzeráte tiež dojatý,
Taggart.


prev.
next.