1:38:00
- U som ich pre vás urobil viac ne dos.
- Chápem.
1:38:04
Len som vás chcel poprosi,
aby ste zavolali inpektorovi Toddovi
1:38:07
a trochu mi to u neho vyehlili,
ale to je v poriadku.
Asi prídem o miesto. Ale to je v pohode.
1:38:13
Myslím, e zostanem Beverly Hills.
Otvorím si kanceláriu
súkromného detektíva.
1:38:19
Zavolám Toddovi ako prvú vec.
1:38:22
- Naozaj?
- Môete sa stavi.
1:38:24
Ïakujem ve¾mi pekne.
1:38:33
Èau, som Axel Foley,
odhlasujem sa z apartmánu 1035.
Moment, pane. Pripravím vám úèet.
1:38:43
Chlapci, nemuseli ste chodi sa so mnou
rozlúèi, som úpne dojatý.
1:38:47
Bogomil chce ma istotu,
e odíde z mesta.
1:38:52
Na tom nezáleí. Hlavne,
e ste prili za mnou.
1:38:56
Som strane smädný,
úplne vyprahnutý.
1:38:59
Vyzeráte tie dojatý,
Taggart.
1:39:02
- There you go, sir.
- Ïakujem.
1:39:04
Ospravedòte ma, Policajné oddelenie v Beverly Hills
to berie na seba.
1:39:08
Nekecajte.
Guys, that's the last straw.
1:39:13
Chlapci, ste a príli milí.
1:39:15
Predávate tie Beverly Palm pláte?
- Áno, pane. Jeden stojí $95.
- Pripíte mi to na úèet.
1:39:21
Potrebujem dva také.
1:39:25
Billy, zachránil si mi ivot.
1:39:29
Nikdy ti to nebudem môc oplati,
ale na znak mojej vïaky
1:39:33
ti chcem da
tento jemný Beverly Palm kúpací plá.
1:39:35
Vdy, keï sa bude sprchova,
spomeò si na nae priate¾stvo.
1:39:40
Spomeò si na Axela Foleyho.
Milujem a, Billy.
1:39:47
Ïakujem ti, Axel.
1:39:50
Nechajte, ja to vezmem.
etrite si rameno.
1:39:55
Billy, postaraj sa o úèet.
1:39:57
- Taggart...
- Nech sa páèi, pane.
Tento je pre teba.