Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
- Už som ich pre vás urobil viac než dos.
- Chápem.

1:38:04
Len som vás chcel poprosi,
aby ste zavolali inšpektorovi Toddovi

1:38:07
a trochu mi to u neho vyžehlili,
ale to je v poriadku.
Asi prídem o miesto. Ale to je v pohode.

1:38:13
Myslím, že zostanem Beverly Hills.
Otvorím si kanceláriu
súkromného detektíva.

1:38:19
Zavolám Toddovi ako prvú vec.
1:38:22
- Naozaj?
- Môžete sa stavi.

1:38:24
Ïakujem ve¾mi pekne.
1:38:33
Èau, som Axel Foley,
odhlasujem sa z apartmánu 1035.
Moment, pane. Pripravím vám úèet.

1:38:43
Chlapci, nemuseli ste chodi sa so mnou
rozlúèi, som úpne dojatý.

1:38:47
Bogomil chce ma istotu,
že odídeš z mesta.

1:38:52
Na tom nezáleží. Hlavne,
že ste prišli za mnou.

1:38:56
Som strašne smädný,
úplne vyprahnutý.

1:38:59
Vyzeráte tiež dojatý,
Taggart.

1:39:02
- There you go, sir.
- Ïakujem.

1:39:04
Ospravedòte ma, Policajné oddelenie v Beverly Hills
to berie na seba.

1:39:08
Nekecajte.
Guys, that's the last straw.

1:39:13
Chlapci, ste až príliš milí.
1:39:15
Predávate tie Beverly Palm plášte?
- Áno, pane. Jeden stojí $95.
- Pripíšte mi to na úèet.

1:39:21
Potrebujem dva také.
1:39:25
Billy, zachránil si mi život.
1:39:29
Nikdy ti to nebudem môc oplati,
ale na znak mojej vïaky

1:39:33
ti chcem da
tento jemný Beverly Palm kúpací pl᚝.

1:39:35
Vždy, keï sa budeš sprchova,
spomeò si na naše priate¾stvo.

1:39:40
Spomeò si na Axela Foleyho.
Milujem a, Billy.

1:39:47
Ïakujem ti, Axel.
1:39:50
Nechajte, ja to vezmem.
Šetrite si rameno.

1:39:55
Billy, postaraj sa o úèet.
1:39:57
- Taggart...
- Nech sa páèi, pane.
Tento je pre teba.


prev.
next.