Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Šta je Majki
konkretno radio za vas?

:29:05
Žao mi je,
nisam èuo vaše ime.

:29:08
Zovem se Foli.
:29:09
Izvinite, gospodine Foli,
možda æe izgledati malo nepristojno...

:29:13
ali sve ovo zvuèi pomalo za
vlasti u Detroitu.

:29:18
Tako da æete mi oprostiti,
moram se vratiti poslu.

:29:22
Sve što želim da znam je...
- Molim vas pokažite vrata, gospodinu Foliju.

:29:26
Puštaj me.
- Hej, o'ladi malo.

:29:28
Pusti me, èoveèe.
Pusti me. Puštaj!

:29:39
Puštaj me bre kad ti kažem.
Puštaj!

:29:54
Kakvo je sad ovo sranje?
:30:00
Da li ste videli ovo?
Mogu sve da ih opišem.

:30:03
Stavite ruke na auto.
:30:05
Šta je to sa vama momci?
- Èuli ste ga, gospodine. Uradite to odmah.

:30:10
Kakvo je sad ovo sranje?
Saèekajte malo.

:30:13
Hapsite me zato što sam
baèen kroz prozor?

:30:17
Baèen sam kroz prozor, èoveèe!
:30:19
Pištolj, ortak!
:30:22
Gospodine, uhapšeni ste.
Imate pravo da æutite.

:30:25
Sve što kažete, na sudu æe
biti upotrebljeno protiv vas.

:30:28
Imate pravo na advokata.
:30:30
Razumem prava.
:30:33
Ovo je sranje.
Baèen sam kroz prozor.

:30:36
Ulazite u kola.
- Koja je optužba?

:30:39
Posedovanje skrivenog
oružja i ometanje mira.

:30:42
Baèen sam kroz prozor!
:30:44
Koja je kazna kad te izbace iz kola?
:30:48
Ovo je sranje!
:30:56
Znate, ovo su najèistija i najlepša
policijska kola u koja sam ikada bio.


prev.
next.