:55:01
Kriminalassistent Foley förtjänar
all ära för gripandet, sir.
:55:05
Vi är tacksamma för er hjälp,
:55:10
men vill ni vara ordningsmakt
:55:12
bör ni helst vara det i Detroit.
:55:16
Jag förstår, sir. Jag är ledsen.
:55:18
Men jag vill att ni ska veta en sak.
:55:21
Supersnut-historien hade funkat.
:55:25
Den funkade, men ni sabbade den.
:55:30
Jag förstår mig inte på er,
men det gör inget.
:55:34
Ni går och sabbar en utmärkt lögn.
Det är lugnt.
:55:43
Ni kopplas bort från fallet.
:55:46
Foster, McCabe, er tur.
:55:51
- Tappa inte bort honom.
- Knappast, sir.
:55:57
Och ni båda...
:55:59
till mitt kontor.
:56:18
God morgon, mina herrar.
Kaffe och munkar?
:56:21
- Va?
- Kaffe och munkar?
:56:29
Där är han.
:56:47
God morgon. Är ni B-laget?
:56:51
Vi är A-laget.
:56:53
Vi faller inte
för bananer i avgasröret.
:56:55
Ni faller inte
för bananer i avgasröret?
:56:58
Det borde låta mer naturligt, broder,
så här: